1 T hen Job answered,
Entonces respondió Job, y dijo:
2 “ No doubt, but you are the people, and wisdom shall die with you.
En verdad que sois el pueblo, y con vosotros morirá la sabiduría.
3 B ut I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who doesn’t know such things as these?
Pero yo también tengo inteligencia como vosotros, no soy inferior a vosotros. ¿Y quién no sabe esto ?
4 I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
Soy motivo de burla para mis amigos, el que clamaba a Dios, y El le respondía. Motivo de burla es el justo e intachable.
5 I n the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune. It is ready for them whose foot slips.
El que está en holgura desprecia la calamidad, como cosa preparada para aquellos cuyos pies resbalan.
6 T he tents of robbers prosper. Those who provoke God are secure, who carry their God in their hands.
Las tiendas de los destructores prosperan, y los que provocan a Dios están seguros, a quienes Dios ha dado el poder que tienen.
7 “ But ask the animals, now, and they shall teach you; the birds of the sky, and they shall tell you.
Y ahora pregunta a las bestias, y que ellas te instruyan, y a las aves de los cielos, y que ellas te informen.
8 O r speak to the earth, and it shall teach you. The fish of the sea shall declare to you.
O habla a la tierra y que ella te instruya, y que los peces del mar te lo declaren.
9 W ho doesn’t know that in all these, Yahweh’s hand has done this,
¿Quién entre todos ellos no sabe que la mano del Señor ha hecho esto,
10 i n whose hand is the life of every living thing, and the breath of all mankind?
que en su mano está la vida de todo ser viviente, y el aliento de toda carne de hombre ?
11 D oesn’t the ear try words, even as the palate tastes its food?
¿No distingue el oído las palabras como el paladar prueba la comida ?
12 W ith aged men is wisdom, in length of days understanding.
En los ancianos está la sabiduría, y en largura de días el entendimiento.
13 “ With God is wisdom and might. He has counsel and understanding.
En El están la sabiduría y el poder, y el consejo y el entendimiento son suyos.
14 B ehold, he breaks down, and it can’t be built again. He imprisons a man, and there can be no release.
He aquí, El derriba, y no se puede reedificar; aprisiona a un hombre, y no hay liberación.
15 B ehold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.
He aquí, El retiene las aguas, y todo se seca, y las envía e inundan la tierra.
16 W ith him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
En El están la fuerza y la prudencia, suyos son el engañado y el engañador.
17 H e leads counselors away stripped. He makes judges fools.
El hace que los consejeros anden descalzos, y hace necios a los jueces.
18 H e loosens the bond of kings. He binds their waist with a belt.
Rompe las cadenas de los reyes y ata sus cinturas con cuerda.
19 H e leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
Hace que los sacerdotes anden descalzos y derriba a los que están seguros.
20 H e removes the speech of those who are trusted, and takes away the understanding of the elders.
Priva del habla a los hombres de confianza y quita a los ancianos el discernimiento.
21 H e pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.
Vierte desprecio sobre los nobles y afloja el cinto de los fuertes.
22 H e uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
El revela los misterios de las tinieblas y saca a la luz la densa oscuridad.
23 H e increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
Engrandece las naciones, y las destruye; ensancha las naciones, y las dispersa.
24 H e takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
Priva de inteligencia a los jefes de la gente de la tierra y los hace vagar por un yermo sin camino;
25 T hey grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.
andan a tientas en tinieblas, sin luz, y los hace tambalearse como ebrios.