Psalm 137 ~ Salmos 137

picture

1 B y the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.

Junto a los ríos de Babilonia, nos sentábamos y llorábamos, al acordarnos de Sion.

2 O n the willows in that land, we hung up our harps.

Sobre los sauces en medio de ella colgamos nuestras arpas.

3 F or there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”

Pues allí los que nos habían llevado cautivos nos pedían canciones, y los que nos atormentaban nos pedían alegría, diciendo: Cantadnos alguno de los cánticos de Sion.

4 H ow can we sing Yahweh’s song in a foreign land?

¿Cómo cantaremos la canción del Señor en tierra extraña?

5 I f I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.

Si me olvido de ti, oh Jerusalén, pierda mi diestra su destreza.

6 L et my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you; if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.

Péguese mi lengua al paladar si no me acuerdo de ti, si no enaltezco a Jerusalén sobre mi supremo gozo.

7 R emember, Yahweh, against the children of Edom, the day of Jerusalem; who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”

Recuerda, oh Señor, contra los hijos de Edom el día de Jerusalén, quienes dijeron: Arrasadla, arrasadla hasta sus cimientos.

8 D aughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who rewards you, as you have served us.

Oh hija de Babilonia, la devastada, bienaventurado el que te devuelva el pago con que nos pagaste.

9 H appy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.

Bienaventurado será el que tome y estrelle tus pequeños contra la peña.