1 J ehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.
Entonces su hijo Josafat reinó en su lugar, y afirmó su dominio sobre Israel.
2 H e placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
Puso tropas en todas las ciudades fortificadas de Judá, y puso guarniciones en la tierra de Judá y en las ciudades de Efraín que su padre Asa había tomado.
3 Y ahweh was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and didn’t seek the Baals,
Y el Señor estuvo con Josafat porque anduvo en los primeros caminos de su padre David y no buscó a los baales,
4 b ut sought to the God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
sino que buscó al Dios de su padre, anduvo en sus mandamientos y no hizo como Israel.
5 T herefore Yahweh established the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat tribute; and he had riches and honor in abundance.
El Señor, pues, afirmó el reino bajo su mano; y todo Judá trajo tributo a Josafat, y tuvo grandes riquezas y honores.
6 H is heart was lifted up in the ways of Yahweh: and furthermore he took away the high places and the Asherah poles out of Judah.
Y su corazón se entusiasmó en los caminos del Señor, y además quitó de Judá los lugares altos y las Aseras.
7 A lso in the third year of his reign he sent his princes, even Ben Hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
En el año tercero de su reinado envió a sus oficiales Ben-hail, Abdías, Zacarías, Natanael y Micaías, para que enseñaran en las ciudades de Judá;
8 a nd with them the Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests.
y con ellos a los levitas Semaías, Netanías, Zebadías, Asael, Semiramot, Jonatán, Adonías, Tobías y Tobadonías, levitas todos; y con éstos a los sacerdotes Elisama y Joram.
9 T hey taught in Judah, having the book of Yahweh’s law with them; and they went about throughout all the cities of Judah, and taught among the people.
Ellos enseñaron en Judá, teniendo consigo el libro de la ley del Señor; y recorrieron todas las ciudades de Judá y enseñaron al pueblo.
10 T he fear of Yahweh fell on all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
Y el terror del Señor vino sobre todos los reinos de las tierras que estaban alrededor de Judá, y no hicieron guerra contra Josafat.
11 S ome of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and silver for tribute; the Arabians also brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred male goats.
Y algunos de los filisteos trajeron presentes y plata como tributo a Josafat; también los árabes le trajeron rebaños: siete mil setecientos carneros y siete mil setecientos machos cabríos.
12 J ehoshaphat grew great exceedingly; and he built fortresses and store cities in Judah.
Josafat se engrandecía más y más, y edificó fortalezas y ciudades de almacenaje en Judá.
13 H e had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem.
Y tenía muchas provisiones en las ciudades de Judá, y hombres de guerra, valientes guerreros, en Jerusalén.
14 T his was the numbering of them according to their fathers’ houses: Of Judah, the captains of thousands: Adnah the captain, and with him mighty men of valor three hundred thousand;
Este era su número según sus casas paternas: de Judá, de los comandantes de millares, Adnas era el comandante, y con él trescientos mil valientes guerreros;
15 a nd next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred eighty thousand;
después de él estaba el comandante Johanán, y con él doscientos ochenta mil;
16 a nd next to him Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to Yahweh; and with him two hundred thousand mighty men of valor.
y tras éste, Amasías, hijo de Zicri, que se ofreció voluntariamente al Señor, y con él doscientos mil valientes guerreros;
17 O f Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
y de Benjamín, Eliada, un valiente guerrero, y con él doscientos mil armados de arco y escudo;
18 a nd next to him Jehozabad and with him one hundred eighty thousand ready prepared for war.
y después de éste, Jozabad, y con él ciento ochenta mil armados para la guerra.
19 T hese were those who waited on the king, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah.
Estos son los que sirvieron al rey, sin contar los que el rey puso en las ciudades fortificadas por todo Judá.