Titus 2 ~ Tito 2

picture

1 B ut say the things which fit sound doctrine,

Pero en cuanto a ti, enseña lo que está de acuerdo con la sana doctrina:

2 t hat older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience:

Los ancianos deben ser sobrios, dignos, prudentes, sanos en la fe, en el amor, en la perseverancia.

3 a nd that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;

Asimismo, las ancianas deben ser reverentes en su conducta: no calumniadoras ni esclavas de mucho vino, que enseñen lo bueno,

4 t hat they may train the young women to love their husbands, to love their children,

que enseñen a las jóvenes a que amen a sus maridos, a que amen a sus hijos,

5 t o be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God’s word may not be blasphemed.

a ser prudentes, puras, hacendosas en el hogar, amables, sujetas a sus maridos, para que la palabra de Dios no sea blasfemada.

6 L ikewise, exhort the younger men to be sober minded;

Asimismo, exhorta a los jóvenes a que sean prudentes;

7 i n all things showing yourself an example of good works; in your teaching showing integrity, seriousness, incorruptibility,

muéstrate en todo como ejemplo de buenas obras, con pureza de doctrina, con dignidad,

8 a nd soundness of speech that can’t be condemned; that he who opposes you may be ashamed, having no evil thing to say about us.

con palabra sana e irreprochable, a fin de que el adversario se avergüence al no tener nada malo que decir de nosotros.

9 E xhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing in all things; not contradicting;

Exhorta a los siervos a que se sujeten a sus amos en todo, que sean complacientes, no contradiciendo,

10 n ot stealing, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.

no defraudando, sino mostrando toda buena fe, para que adornen la doctrina de Dios nuestro Salvador en todo respecto.

11 F or the grace of God has appeared, bringing salvation to all men,

Porque la gracia de Dios se ha manifestado, trayendo salvación a todos los hombres,

12 i nstructing us to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we would live soberly, righteously, and godly in this present world;

enseñándonos, que negando la impiedad y los deseos mundanos, vivamos en este mundo sobria, justa y piadosamente,

13 l ooking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ;

aguardando la esperanza bienaventurada y la manifestación de la gloria de nuestro gran Dios y Salvador Cristo Jesús,

14 w ho gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.

quien se dio a sí mismo por nosotros, para redimirnos de toda iniquidad y purificar para si un pueblo para posesion suya, celoso de buenas obras.

15 S ay these things and exhort and reprove with all authority. Let no man despise you.

Esto habla, exhorta y reprende con toda autoridad. Que nadie te menosprecie.