1 “ Come, and let us return to Yahweh; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.
Venid, volvamos al Señor. Pues El nos ha desgarrado, y nos sanará; nos ha herido, y nos vendará.
2 A fter two days he will revive us. On the third day he will raise us up, and we will live before him.
Nos dará vida después de dos días, al tercer día nos levantará y viviremos delante de El.
3 L et us acknowledge Yahweh. Let us press on to know Yahweh. As surely as the sun rises, Yahweh will appear. He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the earth.”
Conozcamos, pues, esforcémonos por conocer al Señor. Su salida es tan cierta como la aurora, y El vendrá a nosotros como la lluvia, como la lluvia de primavera que riega la tierra.
4 “ Ephraim, what shall I do to you? Judah, what shall I do to you? For your love is like a morning cloud, and like the dew that disappears early.
¿Qué haré contigo, Efraín ? ¿Qué haré contigo, Judá? Porque vuestra lealtad es como nube matinal, y como el rocío, que temprano desaparece.
5 T herefore I have cut them to pieces with the prophets; I killed them with the words of my mouth. Your judgments are like a flash of lightning.
Por tanto los he despedazado por medio de los profetas, los he matado con las palabras de mi boca; los juicios sobre ti son como la luz que sale.
6 F or I desire mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
Porque más me deleito en la lealtad que en el sacrificio, y más en el conocimiento de Dios que en los holocaustos.
7 B ut they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there.
Pero ellos, como Adán, han transgredido el pacto; allí me han traicionado.
8 G ilead is a city of those who work iniquity; it is stained with blood.
Galaad es ciudad de malhechores, con huellas de sangre.
9 A s gangs of robbers wait to ambush a man, so the company of priests murder on the path toward Shechem, committing shameful crimes.
Como bandidos al acecho de un hombre, es la banda de sacerdotes que asesina en el camino a Siquem; ciertamente han cometido iniquidad.
10 I n the house of Israel I have seen a horrible thing. There is prostitution in Ephraim. Israel is defiled.
En la casa de Israel he visto una cosa horrible: allí está la prostitución de Efraín, se ha contaminado Israel.
11 “ Also, Judah, there is a harvest appointed for you, when I restore the fortunes of my people.
Para ti también, oh Judá, hay preparada una cosecha, cuando yo restaure el bienestar de mi pueblo.