Proverbs 21 ~ Proverbios 21

picture

1 T he king’s heart is in Yahweh’s hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.

Como canales de agua es el corazón del rey en la mano del Señor; El lo dirige donde le place.

2 E very way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts.

Todo camino del hombre es recto ante sus ojos, pero el Señor sondea los corazones.

3 T o do righteousness and justice is more acceptable to Yahweh than sacrifice.

El hacer justicia y derecho es más deseado por el Señor que el sacrificio.

4 A high look, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.

Ojos altivos y corazón arrogante, lámpara de los impíos; eso es pecado.

5 T he plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.

Los proyectos del diligente ciertamente son ventaja, mas todo el que se apresura, ciertamente llega a la pobreza.

6 G etting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.

Conseguir tesoros con lengua mentirosa es un vapor fugaz, es buscar la muerte.

7 T he violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.

La violencia de los impíos los arrastrará, porque se niegan a obrar con justicia.

8 T he way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.

Torcido es el camino del pecador mas el proceder del limpio es recto.

9 I t is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman.

Mejor es vivir en un rincón del terrado que en una casa con mujer rencillosa.

10 T he soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.

El alma del impío desea el mal; su prójimo no halla favor a sus ojos.

11 W hen the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.

Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; pero cuando se instruye al sabio, adquiere conocimiento.

12 T he Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.

El justo observa la casa del impío, llevando al impío a la ruina.

13 W hoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.

El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará y no recibirá respuesta.

14 A gift in secret pacifies anger; and a bribe in the cloak, strong wrath.

Una dádiva en secreto aplaca la ira, y el soborno bajo el manto, el furor violento.

15 I t is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.

El cumplimiento de la justicia es gozo para el justo, pero terror para los que obran iniquidad.

16 T he man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the departed spirits.

El hombre que se aparta del camino del saber reposará en la asamblea de los muertos.

17 H e who loves pleasure shall be a poor man. He who loves wine and oil shall not be rich.

El que ama el placer será pobre; el que ama el vino y los ungüentos no se enriquecerá.

18 T he wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright.

El impío es rescate para el justo, y el pérfido está en lugar de los rectos.

19 I t is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.

Mejor es habitar en tierra desierta que con mujer rencillosa y molesta.

20 T here is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swallows it up.

Tesoro precioso y aceite hay en la casa del sabio, pero el necio todo lo disipa.

21 H e who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.

El que sigue la justicia y la lealtad halla vida, justicia y honor.

22 A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.

El sabio escala la ciudad de los poderosos y derriba la fortaleza en que confiaban.

23 W hoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.

El que guarda su boca y su lengua, guarda su alma de angustias.

24 T he proud and haughty man, “scoffer” is his name; he works in the arrogance of pride.

Altivo, arrogante y escarnecedor son los nombres del que obra con orgullo insolente.

25 T he desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.

El deseo del perezoso lo mata, porque sus manos rehúsan trabajar;

26 T here are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don’t withhold.

todo el día codicia, mientras el justo da y nada retiene.

27 T he sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind!

El sacrificio de los impíos es abominación, cuánto más trayéndolo con mala intención.

28 A false witness will perish, and a man who listens speaks to eternity.

El testigo falso perecerá, mas el hombre que escucha, hablará siempre.

29 A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.

El hombre impío muestra audacia en su rostro, pero el recto asegura su camino.

30 T here is no wisdom nor understanding nor counsel against Yahweh.

No vale sabiduría, ni entendimiento, ni consejo, frente al Señor.

31 T he horse is prepared for the day of battle; but victory is with Yahweh.

Se prepara al caballo para el día de la batalla, pero la victoria es del Señor.