Psalm 56 ~ Salmos 56

picture

1 B e merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.

Ten piedad de mí, oh Dios, porque el hombre me ha pisoteado; me oprime combatiéndome todo el día.

2 M y enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.

Mis enemigos me han pisoteado todo el día, porque muchos son los que con soberbia pelean contra mí.

3 W hen I am afraid, I will put my trust in you.

El día en que temo, yo en ti confío.

4 I n God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?

En Dios, cuya palabra alabo, en Dios he confiado, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre ?

5 A ll day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.

Todo el día pervierten mis palabras; todos sus pensamientos contra mí son para mal.

6 T hey conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.

Atacan, se esconden, espían mis pasos, como esperando para quitarme la vida.

7 S hall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.

Por causa de la iniquidad, arrójalos, en tu ira humilla a los pueblos, oh Dios.

8 Y ou number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren’t they in your book?

Tú has tomado en cuenta mi vida errante; pon mis lágrimas en tu redoma; ¿ acaso no están en tu libro ?

9 T hen my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.

Entonces mis enemigos retrocederán el día en que yo te invoque. Esto sé: que Dios está a favor mío.

10 I n God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word.

En Dios, cuya palabra alabo, en el Señor, cuya palabra honro;

11 I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?

en Dios he confiado, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?

12 Y our vows are on me, God. I will give thank offerings to you.

Están sobre mí, oh Dios, los votos que te hice; ofrendas de acción de gracias te ofreceré.

13 F or you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.

Pues tú has librado mi alma de la muerte, y mis pies de tropiezo, para que yo pueda andar delante de Dios en la luz de la vida.