1 Chronicles 7 ~ 1 Crónicas 7

picture

1 O f the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.

Los hijos de Isacar fueron cuatro: Tola, Fúa, Jasub y Simrón.

2 T he sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, of Tola; mighty men of valor in their generations. Their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.

Los hijos de Tola fueron Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Samuel, jefes de sus casas paternas. Los hijos de Tola fueron hombres fuertes y valientes en sus generaciones; su número en los días de David era de veintidós mil seiscientos.

3 T he son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, five; all of them chief men.

El hijo de Uzi fue Israhías. Y los hijos de Israhías fueron Micael, Obadías, Joel e Isías; los cinco eran todos jefes.

4 W ith them, by their generations, after their fathers’ houses, were bands of the army for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.

Y con ellos por sus generaciones, conforme a sus casas paternas, fueron treinta y seis mil tropas del ejército para la guerra, porque tenían muchas mujeres e hijos.

5 T heir brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, listed in all by genealogy, were eighty-seven thousand.

Y sus parientes entre todas las familias de Isacar eran hombres fuertes y valientes, inscritos por genealogía, ochenta y siete mil en total.

6 T he sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.

Los hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Bequer y Jediael.

7 T he sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers’ houses, mighty men of valor; and they were listed by genealogy twenty-two thousand thirty-four.

Los hijos de Bela fueron cinco: Ezbón, Uzi, Uziel, Jerimot e Iri. Ellos fueron jefes de casas paternas, hombres fuertes y valientes, y fueron veintidós mil treinta y cuatro inscritos por genealogía.

8 T he sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.

Los hijos de Bequer fueron Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abías, Anatot y Alamet. Todos estos fueron los hijos de Bequer.

9 T hey were listed by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valor, twenty thousand two hundred.

Y fueron inscritos por genealogía, conforme a sus generaciones, jefes de sus casas paternas, veinte mil doscientos hombres fuertes y valientes.

10 T he son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.

El hijo de Jediael fue Bilhán. Y los hijos de Bilhán fueron Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis y Ahisahar.

11 A ll these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ households, mighty men of valor, seventeen thousand two hundred, who were able to go out in the army for war.

Todos estos fueron hijos de Jediael, conforme a los jefes de sus casas paternas, diecisiete mil doscientos hombres fuertes y valientes, que estaban listos para salir con el ejército a la guerra.

12 S o were Shuppim, Huppim, the sons of Ir, Hushim, and the sons of Aher.

Y Supim y Hupim fueron hijos de Hir; Husim fue hijo de Aher. Descendientes de Neftalí, Manasés y Efraín

13 T he sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, Shallum, and the sons of Bilhah.

Los hijos de Neftalí fueron Jahzeel, Guni, Jezer y Salum, hijos de Bilha.

14 T he sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore. She bore Machir the father of Gilead.

Los hijos de Manasés fueron Asriel, a quien su concubina aramea dio a luz; ella dio a luz también a Maquir, padre de Galaad.

15 M achir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah. The name of the second was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.

Y Maquir tomó mujer para Hupim y Supim, y el nombre de su hermana fue Maaca. Y el nombre del segundo fue Zelofehad, y Zelofehad tuvo hijas.

16 M aacah the wife of Machir bore a son, and she named him Peresh. The name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.

Y Maaca, mujer de Maquir, dio a luz un hijo, y le llamó Peres; y el nombre de su hermano fue Seres, y sus hijos fueron Ulam y Requem.

17 T he sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.

El hijo de Ulam fue Bedán. Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.

18 H is sister Hammolecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.

Y su hermana Hamolequet dio a luz a Isod y Abiezer y Mahala.

19 T he sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.

Los hijos de Semida fueron Ahián, Siquem, Likhi y Aniam.

20 T he sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,

Los hijos de Efraín fueron Sutela y Bered su hijo, Tahat su hijo, Elada su hijo, Tahat su hijo,

21 Z abad his son, Shuthelah his son, Ezer, and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take away their livestock.

Zabad su hijo, Sutela su hijo, Ezer y Elad. Los hombres de Gat que nacieron en la tierra los mataron, porque descendieron a tomar sus ganados.

22 E phraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.

Y su padre Efraín hizo duelo por muchos días, y sus parientes vinieron a consolarlo.

23 H e went in to his wife, and she conceived, and bore a son, and he named him Beriah, because there was trouble with his house.

Después se unió a su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, y él lo llamó Bería, porque la calamidad había venido sobre su casa.

24 H is daughter was Sheerah, who built Beth Horon the lower and the upper, and Uzzen Sheerah.

Y su hija fue Seera, que edificó a Bet-horón la de abajo y la de arriba, y también Uzen-seera.

25 R ephah was his son, and Resheph, and Telah his son, Tahan his son,

Y Refa fue su hijo junto con Resef, Telah su hijo, Tahán su hijo,

26 L adan his son, Ammihud his son, Elishama his son,

Laadán su hijo, Amiud su hijo, Elisama su hijo,

27 N un his son, and Joshua his son.

Non su hijo, y Josué su hijo.

28 T heir possessions and settlements were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer, with its towns; Shechem also and its towns, to Azzah and its towns;

Sus posesiones y moradas fueron Betel con sus aldeas, y hacia el oriente Naarán, y hacia el occidente Gezer con sus aldeas, y Siquem con sus aldeas hasta Aya con sus aldeas;

29 a nd by the borders of the children of Manasseh, Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns. The children of Joseph the son of Israel lived in these.

y junto a los límites de los hijos de Manasés, Bet-seán con sus aldeas, Taanac con sus aldeas, Meguido con sus aldeas, Dor con sus aldeas. En éstas habitaron los hijos de José, hijo de Israel. Descendientes de Aser

30 T he sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister.

Los hijos de Aser fueron Imna, Isúa, e Isúi, Bería y su hermana Sera.

31 T he sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.

Los hijos de Bería fueron Heber y Malquiel, que fue padre de Birzavit.

32 H eber became the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.

Y Heber engendró a Jaflet, a Somer y a Hotam, y a Súa su hermana.

33 T he sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.

Los hijos de Jaflet fueron Pasac, Bimhal y Asvat. Estos fueron los hijos de Jaflet.

34 T he sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.

Los hijos de Semer fueron Ahí y Rohga, Jehúba y Aram.

35 T he sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.

Los hijos de su hermano Helem fueron Zofa, Imna, Seles y Amal.

36 T he sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,

Los hijos de Zofa fueron Súa, Harnefer, Súal, Beri e Imra,

37 B ezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.

Beser, Hod, Sama, Silsa, Itrán y Beera.

38 T he sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.

Los hijos de Jeter fueron Jefone, Pispa y Ara.

39 T he sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.

Los hijos de Ula fueron Ara, Haniel y Rezia.

40 A ll these were the children of Asher, heads of the fathers’ houses, choice and mighty men of valor, chief of the princes. The number of them listed by genealogy for service in war was twenty-six thousand men.

Todos estos fueron los hijos de Aser, jefes de las casas paternas, escogidos, fuertes y valientes, jefes de príncipes. Y el número de ellos inscritos por genealogía para el servicio en la guerra fue de veintiséis mil hombres.