Psalm 115 ~ Salmos 115

picture

1 N ot to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.

No a nosotros, Señor, no a nosotros, sino a tu nombre da gloria, por tu misericordia, por tu fidelidad.

2 W hy should the nations say, “Where is their God, now?”

¿Por qué han de decir las naciones: ¿Dónde está ahora su Dios ?

3 B ut our God is in the heavens. He does whatever he pleases.

Nuestro Dios está en los cielos; El hace lo que le place.

4 T heir idols are silver and gold, the work of men’s hands.

Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombre.

5 T hey have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.

Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;

6 T hey have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.

tienen oídos, y no oyen; tienen nariz, y no huelen;

7 T hey have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.

tienen manos, y no palpan; tienen pies, y no caminan; no emiten sonido alguno con su garganta.

8 T hose who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.

Se volverán como ellos, los que los hacen, y todos los que en ellos confían.

9 I srael, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

Oh Israel, confía en el Señor; El es tu ayuda y tu escudo.

10 H ouse of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

Oh casa de Aarón, confiad en el Señor; El es vuestra ayuda y vuestro escudo.

11 Y ou who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

Los que teméis al Señor, confiad en el Señor; El es vuestra ayuda y vuestro escudo.

12 Y ahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.

El Señor se ha acordado de nosotros; El nos bendecirá; bendecirá a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.

13 H e will bless those who fear Yahweh, both small and great.

El bendecirá a los que temen al Señor, tanto a pequeños como a grandes.

14 M ay Yahweh increase you more and more, you and your children.

El Señor os prospere, a vosotros y a vuestros hijos.

15 B lessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.

Benditos seáis del Señor, que hizo los cielos y la tierra.

16 T he heavens are the heavens of Yahweh; but the earth has he given to the children of men.

Los cielos son los cielos del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.

17 T he dead don’t praise Yah, neither any who go down into silence;

Los muertos no alaban al Señor, ni ninguno de los que descienden al silencio.

18 B ut we will bless Yah, from this time forward and forever more. Praise Yah!

Pero nosotros bendeciremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!