Proverbs 2 ~ Proverbios 2

picture

1 M y son, if you will receive my words, and store up my commandments within you;

Hijo mío, si recibes mis palabras, y atesoras mis mandamientos dentro de ti,

2 S o as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;

da oído a la sabiduría, inclina tu corazón al entendimiento;

3 Y es, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;

porque si clamas a la inteligencia, y alzas tu voz al entendimiento,

4 I f you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:

si la buscas como a plata, y la procuras como a tesoros escondidos,

5 t hen you will understand the fear of Yahweh, and find the knowledge of God.

entonces entenderás el temor del Señor, y descubrirás el conocimiento de Dios.

6 F or Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.

Porque el Señor da sabiduría, de su boca vienen el conocimiento y la inteligencia.

7 H e lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity;

El reserva la prosperidad para los rectos, es escudo para los que andan en integridad,

8 t hat he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints.

guarda las sendas del juicio, y preserva el camino de sus santos.

9 T hen you will understand righteousness and justice, equity and every good path.

Entonces discernirás justicia y juicio, equidad y todo buen sendero;

10 F or wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.

porque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento será grato a tu alma;

11 D iscretion will watch over you. Understanding will keep you,

la discreción velará sobre ti, el entendimiento te protegerá,

12 t o deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things;

para librarte de la senda del mal, del hombre que habla cosas perversas;

13 w ho forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;

de los que dejan las sendas de rectitud, para andar por los caminos tenebrosos;

14 w ho rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil;

de los que se deleitan en hacer el mal, y se regocijan en las perversidades del mal,

15 w ho are crooked in their ways, and wayward in their paths:

cuyas sendas son torcidas, y se extravían en sus senderos.

16 T o deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;

Ella te librará de la mujer extraña, de la desconocida que lisonjea con sus palabras,

17 w ho forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:

la cual deja al compañero de su juventud, y olvida el pacto de su Dios;

18 f or her house leads down to death, her paths to the departed spirits.

porque su casa se inclina hacia la muerte, y sus senderos hacia los muertos;

19 N one who go to her return again, neither do they attain to the paths of life:

todos los que a ella van, no vuelven, ni alcanzan las sendas de la vida.

20 t hat you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

Por tanto andarás en el camino de los buenos, y guardarás las sendas de los justos;

21 F or the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.

porque los rectos morarán en la tierra, y los íntegros permanecerán en ella;

22 B ut the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it.

pero los impíos serán cortados de la tierra, y los pérfidos serán desarraigados de ella.