1 A scribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
Tributad al Señor, oh hijos de los poderosos, tributad al Señor gloria y poder.
2 A scribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
Tributad al Señor la gloria debida a su nombre; adorad al Señor en la majestad de la santidad.
3 Y ahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
Voz del Señor sobre las aguas. El Dios de gloria truena, el Señor está sobre las muchas aguas.
4 Y ahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
La voz del Señor es poderosa, la voz del Señor es majestuosa.
5 Y ahweh’s voice breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
La voz del Señor rompe los cedros; sí, el Señor hace pedazos los cedros del Líbano;
6 H e makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
y como becerro hace saltar al Líbano; y al Sirión como cría de búfalo.
7 Y ahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
La voz del Señor levanta llamas de fuego.
8 Y ahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
La voz del Señor hace temblar el desierto; el Señor hace temblar el desierto de Cades.
9 Y ahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
La voz del Señor hace parir a las ciervas, y deja los bosques desnudos, y en su templo todo dice: ¡Gloria!
10 Y ahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
El Señor se sentó como Rey cuando el diluvio; sí, como Rey se sienta el Señor para siempre.
11 Y ahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
El Señor dará fuerza a su pueblo; el Señor bendecirá a su pueblo con paz.