1 P rovérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
2 P ara se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
para aprender sabiduría e instrucción, para discernir dichos profundos,
3 p ara se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
para recibir instrucción en sabia conducta, justicia, juicio y equidad;
4 p ara se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
para dar a los simples prudencia, y a los jóvenes conocimiento y discreción.
5 O uça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
El sabio oirá y crecerá en conocimiento, y el inteligente adquirirá habilidad,
6 p ara entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
para entender proverbio y metáfora, las palabras de los sabios y sus enigmas.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
El temor del Señor es el principio de la sabiduría; los necios desprecian la sabiduría y la instrucción. Peligro de las malas compañías
8 F ilho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
Oye, hijo mío, la instrucción de tu padre, y no abandones la enseñanza de tu madre;
9 P orque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
porque guirnalda de gracia son para tu cabeza, y collares para tu cuello.
10 F ilho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
Hijo mío, si los pecadores te quieren seducir, no consientas.
11 S e disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
Si dicen: Ven con nosotros, pongámonos al asecho para derramar sangre, sin causa asechemos al inocente,
12 t raguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem ã cova;
devorémoslos vivos como el Seol, enteros, como los que descienden al abismo;
13 a charemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
hallaremos toda clase de preciadas riquezas, llenaremos nuestras casas de botín;
14 l ançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
echa tu suerte con nosotros, todos tendremos una bolsa;
15 f ilho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
hijo mío, no andes en el camino con ellos, aparta tu pie de su senda,
16 p orque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
porque sus pies corren hacia el mal, y a derramar sangre se apresuran.
17 P ois debalde se estende a rede ã vista de qualquer ave.
Porque es en vano tender la red ante los ojos de cualquier ave;
18 M as estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
pero ellos a su propia sangre asechan, tienden lazo a sus propias vidas.
19 T ais são as veredas de todo aquele que se entrega ã cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
Tales son los caminos de todo el que se beneficia por la violencia: que quita la vida de sus poseedores. Habla la sabiduría
20 A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
La sabiduría clama en la calle, en las plazas alza su voz;
21 D o alto dos muros clama;
clama en las esquinas de las calles concurridas; a la entrada de las puertas de la ciudad pronuncia sus discursos:
22 A té quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
¿Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, y los burladores se deleitarán en hacer burla, y los necios aborrecerán el conocimiento ?
23 C onvertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
Volveos a mi reprensión: he aquí, derramaré mi espíritu sobre vosotros, os haré conocer mis palabras.
24 M as, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e nao houve quem desse atenção;
Porque he llamado y habéis rehusado oír, he extendido mi mano y nadie ha hecho caso;
25 a ntes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
habéis desatendido todo consejo mío, y no habéis deseado mi reprensión;
26 t ambém eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
también yo me reiré de vuestra calamidad, me burlaré cuando sobrevenga lo que teméis,
27 q uando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
cuando venga como tormenta lo que teméis, y vuestra calamidad sobrevenga como torbellino, cuando vengan sobre vosotros tribulación y angustia.
28 E ntão a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
Entonces me invocarán, pero no responderé; me buscarán con diligencia, pero no me hallarán;
29 P orquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
porque odiaron el conocimiento, y no escogieron el temor del Señor,
30 n ão quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
ni quisieron aceptar mi consejo, y despreciaron toda mi reprensión;
31 p ortanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
comerán del fruto de su conducta, y de sus propias artimañas se hartarán.
32 P orque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
Porque el desvío de los simples los matará, y la complacencia de los necios los destruirá.
33 M as o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.
Pero el que me escucha vivirá seguro, y descansará, sin temor al mal.