Neemias 7 ~ Nehemías 7

picture

1 O ra, depois que o muro foi edificado, tendo eu assentado as portas, e havendo sido designados os porteiros, os cantores e os levitas,

Aconteció que cuando la muralla fue reedificada y había yo asentado las puertas y habían sido designados los porteros, los cantores y los levitas,

2 p us Hanâni, meu irmão, e Hananias, governador do castelo, sobre Jerusalém; pois ele era homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos;

puse al frente de Jerusalén a mi hermano Hananí y a Hananías, comandante de la fortaleza, porque éste era hombre fiel y temeroso de Dios más que muchos;

3 e eu lhes disse: Não se abram as portas de Jerusalém até que o sol aqueça; e enquanto os guardas estiverem nos postos se fechem e se tranquem as portas; e designei dentre os moradores de Jerusalém guardas, cada um por seu turno, e cada um diante da sua casa.

y les dije: No se abrirán las puertas de Jerusalén hasta que caliente el sol; y estando todavía los porteros en sus puestos, se cerrarán y atrancarán las puertas. Designad también guardias de los habitantes de Jerusalén, unos en su puesto de guardia, y otros delante de su casa.

4 O ra, a cidade era larga e grande, mas o povo dentro dela era pouco, e ainda as casa não estavam edificadas.

Y la ciudad era espaciosa y grande, pero el pueblo dentro de ella era poco y no había casas reedificadas.

5 E ntão o meu Deus me pôs no coração que ajuntasse os nobres, os magistrados e o povo, para registrar as genealogias. E achei o livro da genealogia dos que tinham subido primeiro e achei escrito nele o seguinte:

Entonces mi Dios puso en mi corazón reunir a los nobles, a los oficiales y al pueblo para que fueran inscritos por genealogías. Y encontré el libro de la genealogía de los que habían subido primero, y hallé escrito en él:

6 E ste são os filhos da província que subiram do cativeiro dentre os exilados, que Nabucodonozor, rei da Babilônia, transportara e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,

Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, aquellos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado cautivos y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad,

7 o s quais vieram com Zorobabel, Jesuá, Neemias, Azarias, Raamias, Naamâni, Mardoqueu, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. Este é o número dos homens do povo de Israel:

los cuales vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamaní, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum y Baana. El número de hombres del pueblo de Israel:

8 f oram os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;

los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;

9 o s filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;

los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos;

10 o s filhos de Ará, seiscentos e cinqüenta e dois;

los hijos de Ara, seiscientos cincuenta y dos;

11 o s filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito;

los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos dieciocho;

12 o s filhos de Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro;

los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;

13 o s filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco;

los hijos de Zatu, ochocientos cuarenta y cinco;

14 o s filhos de Zacai, setecentos e sessenta;

los hijos de Zacai, setecientos sesenta;

15 o s filhos de Binuí, seiscentos e quarenta e oito;

los hijos de Binúi, seiscientos cuarenta y ocho;

16 o s filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito;

los hijos de Bebai, seiscientos veintiocho;

17 o s filhos de Azgade, dois mil trezentos e vinte e dois;

los hijos de Azgad, dos mil trescientos veintidós;

18 o s filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete;

los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y siete;

19 o s filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete;

los hijos de Bigvai, dos mil sesenta y siete;

20 o s filhos de Adim, seiscentos e cinqüenta e cinco;

los hijos de Adín, seiscientos cincuenta y cinco;

21 o s filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;

los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;

22 o s filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito;

los hijos de Hasum, trescientos veintiocho;

23 o s filhos de Bezai, trezentos e vinte e quatro;

los hijos de Bezai, trescientos veinticuatro;

24 o s filhos de Harife, cento e doze;

los hijos de Harif, ciento doce;

25 o s filhos de Gibeão, noventa e cinco;

los hijos de Gabaón, noventa y cinco;

26 o s filhos de Belém e de Netofá, cento e oitenta e oito;

los hombres de Belén y Netofa, ciento ochenta y ocho;

27 o s homens de Anatote, cento e vinte e oito;

los hombres de Anatot, ciento veintiocho;

28 o s homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois;

los hombres de Bet-azmavet, cuarenta y dos;

29 o s homens de Quiriate-Jeriam, de Cefira, e de Beerote, setecentos e quarenta e três;

los hombres de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, setecientos cuarenta y tres;

30 o s homens de Ramá e Gaba, seiscentos e vinte e um;

los hombres de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno;

31 o s homens de Micmás, cento e vinte e dois;

los hombres de Micmas, ciento veintidós;

32 o s homens de Betel e Ai, cento e vinte e três;

los hombres de Betel y Hai, ciento veintitrés;

33 o s homens do outro Nebo, cinqüenta e dois;

los hombres del otro Nebo, cincuenta y dos;

34 o s filhos do outro Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro;

los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;

35 o s filhos de Harim, trezentos e vinte;

los hijos de Harim, trescientos veinte;

36 o s filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;

los hombres de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;

37 o s filhos de Lode, de hadide e de Ono, setecentos e vinte e um;

los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veintiuno;

38 o s filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.

los hijos de Senaa, tres mil novecientos treinta.

39 O s sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três;

Los sacerdotes: los hijos de Jedaías de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres;

40 o s filhos de Imer, mil e cinqüenta e dois;

los hijos de Imer, mil cincuenta y dos;

41 o s filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete;

los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete;

42 o s filhos de Harim, mil e dezessete;

los hijos de Harim, mil diecisiete.

43 O s levitas: os filhos de Jesuá, de Cadmiel, dos filhos de Hodevá, setenta e quatro.

Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.

44 O s cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.

Los cantores: los hijos de Asaf, ciento cuarenta y ocho.

45 O s porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.

Los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y ocho.

46 O s netinis: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,

Los sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,

47 o s filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,

los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón,

48 o s filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,

los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,

49 o s filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,

los hijos de Hanán, los hijos de Gidel, los hijos de Gahar,

50 o s filhos de Recaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,

los hijos de Reaía, los hijos de Rezín, los hijos de Necoda,

51 o s filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paséia,

los hijos de Gazam, los hijos de Uza, los hijos de Paseah,

52 o s filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,

los hijos de Besai, los hijos de Mehunim, los hijos de Nefisesim,

53 o s filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hacur,

los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,

54 o s filhos de Bazlite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,

los hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa,

55 o s filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,

los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,

56 o s filhos de Nezias, os filhos de Hatifa,

los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.

57 o s filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soforete, os filhos de Perida,

Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Perida,

58 o s filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,

los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,

59 o s filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Paquerete-Hazebaim e os filhos de Amom.

los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Amón.

60 T odos os netinins e os filhos dos servos de Salomão, eram trezentos e noventa e dois.

El total de los sirvientes del templo y de los hijos de los siervos de Salomón, era de trescientos noventa y dos.

61 E stes foram os que subiram de Tel-Mela, Tel-Harsa, Querube, Adom, e Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e as sua linhagem eram de Israel:

Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Adón e Imer, aunque no pudieron demostrar si sus casas paternas o su descendencia eran de Israel:

62 o s filhos de Dalaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.

los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cuarenta y dos;

63 E dos sacerdotes: os filhos de Hobaías, os filhos Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomara por mulher uma das filhas Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.

y de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, que había tomado por mujer a una de las hijas de Barzilai galaadita, con cuyo nombre fue llamado.

64 E stes buscaram o seu registro entre os arrolados nos registros genealógicos, mas não foi encontrado; pelo que, tidos por imundos, foram excluídos do sacerdócio.

Estos buscaron en su registro de genealogías pero no se hallaron, y fueron considerados inmundos y excluidos del sacerdocio.

65 E o governador lhes disse que não comesse das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.

Y el gobernador les dijo que no comieran de las cosas santísimas hasta que un sacerdote se levantara con Urim y Tumim.

66 T oda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta;

Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,

67 a fora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; e tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.

sin contar sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.

68 O s seus cavalos foram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;

Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;

69 o s seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; e os seus jumentos, seis mil setecentos e vinte.

sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.

70 O ra, alguns dos cabeças das casas paternas contribuíram para a obra. O governador deu para a tesouraria mil dários de ouro, cinqüenta bacias, e quinhentas e trinta vestes sacerdotais.

Algunos de los jefes de casas paternas contribuyeron para la obra. El gobernador dio para el tesoro mil dracmas de oro, cincuenta tazones y quinientas treinta túnicas sacerdotales.

71 E alguns dos cabeças das casas paternas deram para a tesouraria da obra vinte mil dáricos de ouro, e duas mil e duzentas minas de prata.

Los jefes de casas paternas dieron para el tesoro de la obra veinte mil dracmas de oro y dos mil doscientas minas de plata.

72 O que o resto do povo deu foram vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata, e sessenta e sete vestes sacerdotais.

Lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dracmas de oro, dos mil minas de plata y sesenta y siete túnicas sacerdotales.

73 O s sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns dentre o povo, os netinins e todo o Israel habitaram nas suas cidades. Quando chegou o sétimo mês, já se achavam os filhos de Israel nas suas cidades.

Y habitaron en sus ciudades, los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, algunos del pueblo, los sirvientes del templo y el resto de Israel. Cuando llegó el mes séptimo, los hijos de Israel ya estaban en sus ciudades.