1 E prosseguindo Jó no seu discurso, disse:
Y reanudó Job su discurso, y dijo:
2 A h! quem me dera ser como eu fui nos meses do passado, como nos dias em que Deus me guardava;
¡Quién me diera volver a ser como en meses pasados, como en los días en que Dios velaba sobre mí;
3 q uando a sua lâmpada luzia sobre o minha cabeça, e eu com a sua luz caminhava através das trevas;
cuando su lámpara resplandecía sobre mi cabeza, y a su luz caminaba yo en las tinieblas;
4 c omo era nos dias do meu vigor, quando o íntimo favor de Deus estava sobre a minha tenda;
como era yo en los días de mi juventud, cuando el favor de Dios estaba sobre mi tienda;
5 q uando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos em redor de mim;
cuando el Todopoderoso estaba aún conmigo, y mis hijos en derredor mío;
6 q uando os meus passos eram banhados em leite, e a rocha me deitava ribeiros de azeite!
cuando en leche se bañaban mis pies, y la roca me derramaba ríos de aceite!
7 Q uando eu saía para a porta da cidade, e na praça preparava a minha cadeira,
Cuando yo salía a la puerta de la ciudad, cuando en la plaza tomaba mi asiento,
8 o s moços me viam e se escondiam, e os idosos se levantavam e se punham em pé;
me veían los jóvenes y se escondían, y los ancianos se levantaban y permanecían en pie.
9 o s príncipes continham as suas palavras, e punham a mão sobre a sua boca;
Los príncipes dejaban de hablar y ponían la mano sobre su boca;
10 a voz dos nobres emudecia, e a língua se lhes pegava ao paladar.
la voz de los nobles se apagaba, y la lengua se les pegaba al paladar.
11 P ois, ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; e vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
Porque el oído que oía me llamaba bienaventurado, y el ojo que veía daba testimonio de mí;
12 p orque eu livrava o miserável que clamava, e o órfão que não tinha quem o socorresse.
porque yo libraba al pobre que clamaba, y al huérfano que no tenía quien le ayudara.
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva.
Venía sobre mí la bendición del que estaba a punto de perecer, y el corazón de la viuda yo llenaba de gozo.
14 v estia-me da retidão, e ela se vestia de mim; como manto e diadema era a minha justiça.
De justicia me vestía, y ella me cubría; como manto y turbante era mi derecho.
15 F azia-me olhos para o cego, e pés para o coxo;
Ojos era yo para el ciego, y pies para el cojo.
16 d os necessitados era pai, e a causa do que me era desconhecido examinava com diligência.
Padre era para los necesitados, y examinaba la causa que no conocía.
17 E quebrava os caninos do perverso, e arrancava-lhe a presa dentre os dentes.
Quebraba los colmillos del impío, y de sus dientes arrancaba la presa.
18 E ntão dizia eu: No meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia;
Entonces pensaba: “En mi nido moriré, y multiplicaré mis días como la arena.
19 a s minhas raízes se estendem até as águas, e o orvalho fica a noite toda sobre os meus ramos;
“Mi raíz se extiende hacia las aguas, y el rocío se posa de noche en mi rama.
20 a minha honra se renova em mim, e o meu arco se revigora na minhã mão.
“Conmigo es siempre nueva mi gloria, y mi arco en mi mano se renueva.”
21 A mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.
Me escuchaban y esperaban, y guardaban silencio para oír mi consejo.
22 D epois de eu falar, nada replicavam, e minha palavra destilava sobre eles;
Después de mis palabras no hablaban de nuevo, y sobre ellos caía gota a gota mi discurso.
23 e speravam-me como ã chuva; e abriam a sua boca como ã chuva tardia.
Me esperaban como a la lluvia, y abrían su boca como a lluvia de primavera.
24 E u lhes sorria quando não tinham confiança; e não desprezavam a luz do meu rosto;
Yo les sonreía cuando ellos no creían, y no abatían la luz de mi rostro.
25 e u lhes escolhia o caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os aflitos.
Les escogía el camino y me sentaba como jefe, y moraba como rey entre las tropas, como el que consuela a los que lloran.