1 E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
Entonces Job continuó su discurso y dijo:
2 V ive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;
¡Vive Dios, que ha quitado mi derecho, y el Todopoderoso, que ha amargado mi alma!
3 e nquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
Porque mientras haya vida en mí, y el aliento de Dios esté en mis narices,
4 n ão falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.
mis labios, ciertamente, no hablarán injusticia, ni mi lengua proferirá engaño.
5 L onge de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.
Lejos esté de mí que os dé la razón; hasta que muera, no abandonaré mi integridad.
6 ë minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
Me aferraré a mi justicia y no la soltaré. Mi corazón no reprocha ninguno de mis días.
7 S eja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.
Sea como el impío mi enemigo, y como el injusto mi adversario.
8 P ois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?
Porque, ¿cuál es la esperanza del impío cuando es cortado, cuando Dios reclama su alma ?
9 A caso Deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
¿Oirá Dios su clamor, cuando venga sobre él la angustia ?
10 D eleitar-se-á no Todo-Poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
¿Se deleitará en el Todopoderoso? ¿Invocará a Dios en todo tiempo ?
11 E nsinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
Os instruiré en el poder de Dios; no ocultaré lo que concierne al Todopoderoso.
12 E is que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos entregais completamente ã vaidade?
He aquí, todos vosotros lo habéis visto; ¿por qué, entonces, obráis neciamente ?
13 E sta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
Esta es la porción de parte de Dios para el hombre impío, y la herencia que los tiranos reciben del Todopoderoso.
14 S e os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
Aunque sean muchos sus hijos, están destinados a la espada, y sus vástagos no se saciarán de pan.
15 O s que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão.
Sus sobrevivientes serán sepultados a causa de la plaga, y sus viudas no podrán llorar.
16 E mbora amontoe prata como pó, e acumule vestes como barro,
Aunque amontone plata como polvo, y prepare vestidos abundantes como el barro;
17 e le as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
él los puede preparar, pero el justo los vestirá, y el inocente repartirá la plata.
18 A casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.
Edifica su casa como tela de araña, o como choza que el guarda construye.
19 R ico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.
Rico se acuesta, pero no volverá a serlo; abre sus ojos, y ya no hay nada.
20 P avores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade.
Le alcanzan los terrores como una inundación; de noche le arrebata un torbellino.
21 O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:
Se lo lleva el viento solano, y desaparece, pues como torbellino lo arranca de su lugar.
22 P ois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.
Sin compasión se arrojará contra él; ciertamente él tratará de huir de su poder.
23 B ate palmas contra ele, e assobia contra ele do seu lugar.
Batirán palmas por su ruina, y desde su propio lugar le silbarán.