1 L ouvai ao Senhor.Ó minha alma, louva ao Senhor.
¡Aleluya! Oh alma mía, alaba al Señor.
2 L ouvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.
Alabaré al Señor mientras yo viva; cantaré alabanzas a mi Dios mientras yo exista.
3 N ão confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio.
No confiéis en príncipes, ni en hijo de hombre en quien no hay salvación.
4 S ai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
Su espíritu exhala, él vuelve a la tierra; en ese mismo día perecen sus pensamientos.
5 B em-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus
Bienaventurado aquel cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza está en el Señor su Dios,
6 q ue fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda a verdade para sempre;
que hizo los cielos y la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay; que guarda la verdad para siempre;
7 q ue faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados;
que hace justicia a los oprimidos, y da pan a los hambrientos. El Señor pone en libertad a los cautivos.
8 o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor levanta os abatidos; o Senhor ama os justos.
El Señor abre los ojos a los ciegos, el Señor levanta a los caídos, el Señor ama a los justos.
9 O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios.
El Señor protege a los extranjeros, sostiene al huérfano y a la viuda, pero trastorna el camino de los impíos.
10 O Senhor reinará eternamente: o teu Deus, ó Sião, reinará por todas as gerações. Louvai ao Senhor!
El Señor reinará para siempre, tu Dios, oh Sion, por todas las generaciones. ¡Aleluya!