1 M elhor é o pobre que anda na sua integridade, do que aquele que é perverso de lábios e tolo.
Mejor es el pobre que anda en su integridad que el de labios perversos y necio.
2 N ão é bom agir sem refletir; e o que se apressa com seus pés erra o caminho.
Tampoco es bueno para una persona carecer de conocimiento, y el que se apresura con los pies peca.
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o Senhor.
La insensatez del hombre pervierte su camino, y su corazón se irrita contra el Señor.
4 A s riquezas granjeiam muitos amigos; mas do pobre o seu próprio amigo se separa.
La riqueza añade muchos amigos, pero el pobre es separado de su amigo.
5 A testemunha falsa não ficará impune; e o que profere mentiras não escapará.
El testigo falso no quedará sin castigo, y el que cuenta mentiras no escapará.
6 M uitos procurarão o favor do liberal; e cada um é amigo daquele que dá presentes.
Muchos buscan el favor del generoso, y todo hombre es amigo del que da.
7 T odos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastam dele os seus amigos! persegue-os com súplicas, mas eles já se foram.
Todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡cuánto más sus amigos se alejarán de él!; los persigue con palabras, pero ellos se han ido.
8 O que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.
El que adquiere cordura ama su alma; el que guarda la prudencia hallará el bien.
9 A testemunha falsa não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
El testigo falso no quedará sin castigo, y el que cuenta mentiras perecerá.
10 A o tolo não convém o luxo; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
Al necio no le sienta la vida de lujo; mucho menos a un siervo gobernar a los príncipes.
11 A discrição do homem fá-lo tardio em irar-se; e sua glória está em esquecer ofensas.
La discreción del hombre le hace lento para la ira, y su gloria es pasar por alto una ofensa.
12 A ira do rei é como o bramido o leão; mas o seu favor é como o orvalho sobre a erva.
Como rugido de león es la ira del rey, y su favor como rocío sobre la hierba.
13 O filho insensato é a calamidade do pai; e as rixas da mulher são uma goteira contínua.
El hijo necio es ruina de su padre, y gotera continua las contiendas de una esposa.
14 C asa e riquezas são herdadas dos pais; mas a mulher prudente vem do Senhor.
Casa y riqueza son herencia de los padres, pero la mujer prudente viene del Señor.
15 A preguiça faz cair em profundo sono; e o ocioso padecerá fome.
La pereza hace caer en profundo sueño, y el alma ociosa sufrirá hambre.
16 Q uem guarda o mandamento guarda a sua alma; mas aquele que não faz caso dos seus caminhos morrerá.
El que guarda el mandamiento guarda su alma, mas el que menosprecia sus caminos morirá.
17 O que se compadece do pobre empresta ao Senhor, que lhe retribuirá o seu benefício.
El que se apiada del pobre presta al Señor, y El lo recompensará por su buena obra.
18 C orrige a teu filho enquanto há esperança; mas não te incites a destruí-lo.
Corrige a tu hijo mientras hay esperanza, pero no desee tu alma causarle la muerte.
19 H omem de grande ira tem de sofrer o castigo; porque se o livrares, terás de o fazer de novo.
El hombre de gran ira llevará el castigo, porque si tú lo rescatas, tendrás que hacerlo de nuevo.
20 O uve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
Escucha el consejo y acepta la corrección, para que seas sabio el resto de tus días.
21 M uitos são os planos no coração do homem; mas o desígnio do Senhor, esse prevalecerá.
Muchos son los planes en el corazón del hombre, mas el consejo del Señor permanecerá.
22 O que faz um homem desejável é a sua benignidade; e o pobre é melhor do que o mentiroso.
Lo que es deseable en un hombre es su bondad, y es mejor ser pobre que mentiroso.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
El temor del Señor conduce a la vida, para dormir satisfecho sin ser tocado por el mal.
24 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo ã boca.
El perezoso mete su mano en el plato, y ni aun a su boca la llevará.
25 F ere ao escarnecedor, e o simples aprenderá a prudência; repreende ao que tem entendimento, e ele crescerá na ciencia.
Golpea al escarnecedor y el ingenuo se volverá astuto, pero reprende al inteligente y ganará conocimiento.
26 O que aflige a seu pai, e faz fugir a sua mãe, é filho que envergonha e desonra.
El que asalta a su padre y echa fuera a su madre es un hijo que trae vergüenza y desgracia.
27 C essa, filho meu, de ouvir a instrução, e logo te desviarás das palavras do conhecimento.
Cesa, hijo mío, de escuchar la instrucción, y te desviarás de las palabras de sabiduría.
28 A testemunha vil escarnece da justiça; e a boca dos ímpios engole a iniqüidade.
El testigo perverso se burla de la justicia, y la boca de los impíos esparce iniquidad.
29 A condenação está preparada para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.
Los juicios están preparados para los escarnecedores, y los azotes para la espalda de los necios.