1 P rovérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
2 P ara se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
Para aprender sabiduría e instrucción, Para discernir dichos profundos,
3 p ara se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
Para recibir instrucción en sabia conducta, Justicia, juicio y equidad;
4 p ara se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
Para dar a los simples prudencia, Y a los jóvenes conocimiento y discreción.
5 O uça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
El sabio oirá y crecerá en conocimiento, Y el inteligente adquirirá habilidad,
6 p ara entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
Para entender proverbio y metáfora, Las palabras de los sabios y sus enigmas.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
El temor del (La reverencia al) Señor es el principio de la sabiduría; Los necios desprecian la sabiduría y la instrucción. Peligro de las Malas Compañías
8 F ilho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
Oye, hijo mío, la instrucción de tu padre Y no abandones la enseñanza de tu madre;
9 P orque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
Porque son guirnalda de gracia para tu cabeza, Y collares para tu cuello.
10 F ilho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
Hijo mío, si los pecadores te quieren seducir, No consientas.
11 S e disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
Si dicen: “Ven con nosotros, Pongámonos al asecho para derramar sangre, Sin causa asechemos al inocente,
12 t raguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem ã cova;
Devorémoslos vivos como el Seol, Enteros, como los que descienden al abismo;
13 a charemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
Hallaremos toda clase de preciadas riquezas, Llenaremos nuestras casas de botín;
14 l ançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
Echa tu suerte con nosotros, Todos tendremos una bolsa,”
15 f ilho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
Hijo mío, no andes en el camino con ellos. Aparta tu pie de su senda,
16 p orque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
Porque sus pies corren hacia el mal, Y se apresuran a derramar sangre.
17 P ois debalde se estende a rede ã vista de qualquer ave.
Porque es en vano tender la red Ante los ojos de cualquier ave;
18 M as estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
Pero ellos a su propia sangre asechan, Tienden lazo a sus propias vidas.
19 T ais são as veredas de todo aquele que se entrega ã cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
Tales son los caminos de todo el que se beneficia por la violencia: Que quita la vida de sus poseedores. Habla la Sabiduría
20 A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
La sabiduría clama en la calle, En las plazas alza su voz;
21 D o alto dos muros clama;
Clama en las esquinas de las calles concurridas; A la entrada de las puertas de la ciudad pronuncia sus discursos:
22 A té quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
“¿Hasta cuándo, oh simples, amarán la simpleza, Y los burladores se deleitarán en hacer burla, Y los necios aborrecerán el conocimiento ?
23 C onvertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
Vuélvanse a mi reprensión, Y derramaré mi espíritu sobre ustedes; Les haré conocer mis palabras.
24 M as, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e nao houve quem desse atenção;
Porque he llamado y han rehusado oír, He extendido mi mano y nadie ha hecho caso.
25 a ntes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
Han desatendido todo consejo mío Y no han deseado mi reprensión.
26 t ambém eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
También yo me reiré de la calamidad de ustedes, Me burlaré cuando sobrevenga lo que temen,
27 q uando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
Cuando venga como tormenta lo que temen Y su calamidad sobrevenga como torbellino, Cuando vengan sobre ustedes tribulación y angustia.
28 E ntão a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
Entonces me invocarán, pero no responderé; Me buscarán con diligencia, pero no me hallarán,
29 P orquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
Porque odiaron el conocimiento, Y no escogieron el temor del Señor,
30 n ão quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
Ni quisieron aceptar mi consejo, Y despreciaron toda mi reprensión.
31 p ortanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
Comerán del fruto de su conducta, Y de sus propias artimañas se hartarán.
32 P orque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
Porque el desvío de los simples los matará, Y la complacencia de los necios los destruirá.
33 M as o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.
Pero el que me escucha vivirá seguro, Y descansará, sin temor al mal.”