Salmos 6 ~ Salmos 6

picture

1 S enhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

Señor, no me reprendas en tu ira, ni me castigues en tu furor.

2 T em compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.

Ten piedad de mí, Señor, pues languidezco; sáname, Señor, porque mis huesos se estremecen.

3 T ambém a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...

Mi alma también está muy angustiada; y tú, oh Señor, ¿hasta cuándo ?

4 V olta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.

Vuélvete, Señor, rescata mi alma; sálvame por tu misericordia.

5 P ois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?

Porque no hay en la muerte memoria de ti; en el Seol, ¿quién te dará gracias ?

6 E stou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.

Cansado estoy de mis gemidos; todas las noches inundo de llanto mi lecho, con mis lágrimas riego mi cama.

7 O s meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.

Se consumen de sufrir mis ojos; han envejecido a causa de todos mis adversarios.

8 A partai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.

Apartaos de mí, todos los que hacéis iniquidad, porque el Señor ha oído la voz de mi llanto.

9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.

El Señor ha escuchado mi súplica; el Señor recibe mi oración.

10 S erão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.

Todos mis enemigos serán avergonzados y se turbarán en gran manera; se volverán, y de repente serán avergonzados.