Salmos 107 ~ Salmos 107

picture

1 D ai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;

Dad gracias al Señor, porque El es bueno; porque para siempre es su misericordia.

2 d igam-no os remidos do Senhor, os quais ele remiu da mão do inimigo,

Dígan lo los redimidos del Señor, a quienes ha redimido de la mano del adversario,

3 e os que congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.

y los ha reunido de las tierras, del oriente y del occidente, del norte y del sur.

4 A ndaram desgarrados pelo deserto, por caminho ermo; não acharam cidade em que habitassem.

Vagaron por el desierto, por lugar desolado, no hallaron camino a ciudad habitada;

5 A ndavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma.

hambrientos y sedientos, su alma desfallecía en ellos.

6 E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias;

Entonces en su angustia clamaron al Señor, y El los libró de sus aflicciones;

7 c onduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem.

y los guió por camino recto, para que fueran a una ciudad habitada.

8 D êem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!

Den gracias al Señor por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos de los hombres.

9 P ois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.

Porque El ha saciado al alma sedienta, y ha llenado de bienes al alma hambrienta.

10 Q uanto aos que se assentavam nas trevas e sombra da morte, presos em aflição e em ferros,

Moradores de tinieblas y de sombra de muerte, prisioneros en miseria y en cadenas,

11 p or se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo,

porque fueron rebeldes a las palabras de Dios y despreciaron el consejo del Altísimo;

12 e is que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.

humilló pues, sus corazones con trabajos, tropezaron y no hubo quien los socorriera.

13 E ntão clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.

Entonces en su angustia clamaron al Señor y El los salvó de sus aflicciones;

14 T irou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões.

los sacó de las tinieblas y de la sombra de muerte y rompió sus ataduras.

15 D êem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!

Den gracias al Señor por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos de los hombres.

16 P ois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.

Porque El rompió las puertas de bronce e hizo pedazos las barras de hierro.

17 O s insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos.

Por causa de sus caminos rebeldes, y por causa de sus iniquidades, los insensatos fueron afligidos.

18 A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e eles chegaram até as portas da morte.

Su alma aborreció todo alimento, y se acercaron hasta las puertas de la muerte.

19 E ntão clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.

Entonces en su angustia clamaron al Señor y El los salvó de sus aflicciones.

20 E nviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição.

El envió su palabra y los sanó y los libró de la muerte.

21 D êem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!

Den gracias al Señor por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos de los hombres.

22 O fereçam sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo!

Ofrezcan también sacrificios de acción de gracias y pregonen sus obras con cantos de júbilo.

23 O s que descem ao mar em navios, os que fazem comércio nas grandes águas,

Los que descienden al mar en naves y hacen negocio sobre las grandes aguas,

24 e sses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo.

ellos han visto las obras del Señor y sus maravillas en lo profundo.

25 P ois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.

Pues El habló, y levantó un viento tempestuoso que encrespó las olas del mar.

26 E les sobem ao céu, descem ao abismo; esvaece-lhes a alma de aflição.

Subieron a los cielos, descendieron a las profundidades, sus almas se consumían por el mal.

27 B alançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino.

Temblaban y se tambaleaban como ebrios, y toda su pericia desapareció.

28 E ntão clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.

Entonces en su angustia clamaron al Señor y El los sacó de sus aflicciones.

29 F az cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas.

Cambió la tempestad en calma y las olas del mar callaron.

30 E ntão eles se alegram com a bonança; e assim ele os leva ao porto desejado.

Entonces se alegraron porque las olas se habían aquietado, y El los guió al puerto anhelado.

31 D êem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!

Den gracias al Señor por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos de los hombres.

32 E xaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos!

Exáltenle también en la congregación del pueblo, y alábenle en la reunión de los ancianos.

33 E le converte rios em deserto, e nascentes em terra sedenta;

El convierte los ríos en desierto y los manantiales en secadales;

34 a terra frutífera em deserto salgado, por causa da maldade dos que nela habitam.

la tierra fértil en salinas, por la maldad de los que moran en ella.

35 C onverte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes.

Transforma el desierto en estanque de aguas, y la tierra seca en manantiales;

36 E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação;

en ella hace morar a los hambrientos, para que establezcan una ciudad donde vivir,

37 s emeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes.

y siembren campos, planten viñas, y recojan una cosecha abundante.

38 E le os abençoa, de modo que se multiplicam sobremaneira; e não permite que o seu gado diminua.

Los bendice también y se multiplican mucho, y no disminuye su ganado.

39 Q uando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza,

Cuando son disminuidos y abatidos por la opresión, la calamidad y la aflicción,

40 e le lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.

vierte desprecio sobre los príncipes, y los hace vagar por un yermo sin camino.

41 M as levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho.

Pero al pobre levanta de la miseria y lo pone seguro en alto, y multiplica sus familias como un rebaño.

42 O s retos o vêem e se regozijam, e toda a iniqüidade tapa a sua própria boca.

Los rectos lo ven y se alegran, pero toda iniquidad cierra su boca.

43 Q uem é sábio observe estas coisas, e considere atentamente as benignidades do Senhor.

¿Quién es sabio ? Que preste atención a estas cosas, y considere las bondades del Señor.