Salmos 108 ~ Salmos 108

picture

1 P reparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma.

Mi corazón está firme, oh Dios; cantaré, cantaré alabanzas, aun con mi alma.

2 D espertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.

¡Despertad, arpa y lira! ¡A la aurora despertaré!

3 L ouvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações.

Te alabaré entre los pueblos, Señor; te cantaré alabanzas entre las naciones.

4 P ois grande, acima dos céus, é a tua benignidade, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.

Porque grande, por encima de los cielos, es tu misericordia; y hasta el firmamento tu verdad.

5 S ê exaltado, ó Deus, acima dos céus, e seja a tua glória acima de toda a terra!

Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios, sobre toda la tierra sea tu gloria.

6 P ara que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.

Para que sean librados tus amados, salva con tu diestra, y respóndeme.

7 D eus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei Siquém, e medirei o vale de Sucote.

Dios ha hablado en su santuario: Me alegraré, repartiré a Siquem y mediré el valle de Sucot.

8 M eu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro.

Mío es Galaad, mío es Manasés, Efraín es el yelmo de mi cabeza, Judá es mi cetro.

9 M oabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo.

Moab es la vasija en que me lavo; sobre Edom arrojaré mi calzado; sobre Filistea lanzaré gritos.

10 Q uem me conduzirá ã cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?

¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom ?

11 P orventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.

¿No eres tú, oh Dios, el que nos ha rechazado ? ¿No saldrás, oh Dios, con nuestros ejércitos?

12 D á-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.

Danos ayuda contra el adversario, pues vano es el auxilio del hombre.

13 E m Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.

En Dios haremos proezas, y El hollará a nuestros adversarios.