Provérbios 19 ~ Proverbios 19

picture

1 M elhor é o pobre que anda na sua integridade, do que aquele que é perverso de lábios e tolo.

Mejor es el pobre que anda en su integridad Que el de labios perversos y necio.

2 N ão é bom agir sem refletir; e o que se apressa com seus pés erra o caminho.

Tampoco es bueno para una persona carecer de conocimiento, Y el que se apresura con los pies peca.

3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o Senhor.

La insensatez del hombre pervierte su camino, Y su corazón se irrita contra el Señor.

4 A s riquezas granjeiam muitos amigos; mas do pobre o seu próprio amigo se separa.

La riqueza añade muchos amigos, Pero el pobre es separado de su amigo.

5 A testemunha falsa não ficará impune; e o que profere mentiras não escapará.

El testigo falso no quedará sin castigo, Y el que cuenta mentiras no escapará.

6 M uitos procurarão o favor do liberal; e cada um é amigo daquele que dá presentes.

Muchos buscan el favor del generoso, Y todo hombre es amigo del que da.

7 T odos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastam dele os seus amigos! persegue-os com súplicas, mas eles já se foram.

Todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Los persigue con palabras, pero ellos se han ido.

8 O que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.

El que adquiere cordura ama su alma; El que guarda la prudencia hallará el bien.

9 A testemunha falsa não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.

El testigo falso no quedará sin castigo, Y el que cuenta mentiras perecerá.

10 A o tolo não convém o luxo; quanto menos ao servo dominar os príncipes!

Al necio no conviene la vida de lujo; Mucho menos a un siervo gobernar a los príncipes.

11 A discrição do homem fá-lo tardio em irar-se; e sua glória está em esquecer ofensas.

La discreción del hombre le hace lento para la ira, Y su gloria es pasar por alto una ofensa.

12 A ira do rei é como o bramido o leão; mas o seu favor é como o orvalho sobre a erva.

Como rugido de león es la ira del rey, Y su favor como rocío sobre la hierba.

13 O filho insensato é a calamidade do pai; e as rixas da mulher são uma goteira contínua.

El hijo necio es ruina de su padre, Y gotera constante las contiendas de una esposa.

14 C asa e riquezas são herdadas dos pais; mas a mulher prudente vem do Senhor.

Casa y riqueza son herencia de los padres, Pero la mujer prudente viene del Señor.

15 A preguiça faz cair em profundo sono; e o ocioso padecerá fome.

La pereza hace caer en profundo sueño, Y el alma ociosa sufrirá hambre.

16 Q uem guarda o mandamento guarda a sua alma; mas aquele que não faz caso dos seus caminhos morrerá.

El que guarda el mandamiento guarda su alma, Pero el que desprecia sus caminos morirá.

17 O que se compadece do pobre empresta ao Senhor, que lhe retribuirá o seu benefício.

El que se apiada del pobre presta al Señor, Y El lo recompensará por su buena obra.

18 C orrige a teu filho enquanto há esperança; mas não te incites a destruí-lo.

Disciplina a tu hijo mientras hay esperanza, Pero no desee tu alma causarle la muerte.

19 H omem de grande ira tem de sofrer o castigo; porque se o livrares, terás de o fazer de novo.

El hombre de gran ira llevará el castigo, Porque si tú lo rescatas, tendrás que hacerlo de nuevo.

20 O uve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.

Escucha el consejo y acepta la corrección, Para que seas sabio el resto de tus días.

21 M uitos são os planos no coração do homem; mas o desígnio do Senhor, esse prevalecerá.

Muchos son los planes en el corazón del hombre, Mas el consejo del Señor permanecerá.

22 O que faz um homem desejável é a sua benignidade; e o pobre é melhor do que o mentiroso.

Lo que es deseable en un hombre es su bondad, Y es mejor ser pobre que mentiroso.

23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.

El temor del Señor conduce a la vida, Para poder dormir satisfecho, sin ser tocado por el mal.

24 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo ã boca.

El perezoso mete su mano en el plato, Y ni aun a su boca la llevará.

25 F ere ao escarnecedor, e o simples aprenderá a prudência; repreende ao que tem entendimento, e ele crescerá na ciencia.

Golpea al insolente y el ingenuo se volverá astuto, Pero reprende al que tiene inteligencia y ganará en conocimiento.

26 O que aflige a seu pai, e faz fugir a sua mãe, é filho que envergonha e desonra.

El que asalta a su padre y echa fuera a su madre Es un hijo que trae vergüenza y desgracia.

27 C essa, filho meu, de ouvir a instrução, e logo te desviarás das palavras do conhecimento.

Cesa, hijo mío, de escuchar la instrucción, Y te desviarás de las palabras de sabiduría.

28 A testemunha vil escarnece da justiça; e a boca dos ímpios engole a iniqüidade.

El testigo perverso se burla de la justicia, Y la boca de los impíos esparce iniquidad.

29 A condenação está preparada para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Los juicios están preparados para los insolentes, Y los azotes para la espalda de los necios.