Proverbios 12 ~ Proverbs 12

picture

1 E l que ama la instrucción ama el conocimiento, pero el que odia la reprensión es torpe.

Whoso loveth correction loveth knowledge; But he that hateth reproof is brutish.

2 E l bueno alcanzará el favor del Señor, mas El condenará al hombre de malos designios.

A good man shall obtain favor of Jehovah; But a man of wicked devices will he condemn.

3 E l hombre no se afianzará por medio de la impiedad, y la raíz de los justos no será removida.

A man shall not be established by wickedness; But the root of the righteous shall not be moved.

4 L a mujer virtuosa es corona de su marido, mas la que lo avergüenza es como podredumbre en sus huesos.

A worthy woman is the crown of her husband; But she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

5 L os pensamientos de los justos son rectos, los consejos de los impíos, engañosos.

The thoughts of the righteous are just; But the counsels of the wicked are deceit.

6 L as palabras de los impíos son asechanzas sangrientas, pero a los rectos su boca los librará.

The words of the wicked are of lying in wait for blood; But the mouth of the upright shall deliver them.

7 L os impíos son derribados y ya no existen, pero la casa de los justos permanecerá.

The wicked are overthrown, and are not; But the house of the righteous shall stand.

8 E l hombre será alabado conforme a su discernimiento, pero el perverso de corazón será despreciado.

A man shall be commended according to his wisdom; But he that is of a perverse heart shall be despised.

9 M ás vale el poco estimado que tiene siervo, que el que se alaba y carece de pan.

Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, Than he that honoreth himself, and lacketh bread.

10 E l justo se preocupa de la vida de su ganado, pero las entrañas de los impíos son crueles.

A righteous man regardeth the life of his beast; But the tender mercies of the wicked are cruel.

11 E l que labra su tierra se saciará de pan, pero el que persigue lo vano carece de entendimiento.

He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain persons is void of understanding.

12 E l impío codicia el botín de los malos, pero la raíz de los justos da fruto.

The wicked desireth the net of evil men; But the root of the righteous yieldeth fruit.

13 E n la transgresión de sus labios se enreda el malvado, pero el justo escapará del apuro.

In the transgression of the lips is a snare to the evil man; But the righteous shall come out of trouble.

14 P or el fruto de su boca cada cual se saciará de bien, y las obras de las manos del hombre volverán a él.

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth; And the doings of a man's hands shall be rendered unto him.

15 E l camino del necio es recto a sus propios ojos, mas el que escucha consejos es sabio.

The way of a fool is right in his own eyes; But he that is wise hearkeneth unto counsel.

16 E l enojo del necio se conoce al instante, mas el prudente oculta la deshonra.

A fool's vexation is presently known; But a prudent man concealeth shame.

17 E l que habla verdad declara lo que es justo, pero el testigo falso, falsedad.

He that uttereth truth showeth forth righteousness; But a false witness, deceit.

18 H ay quien habla sin tino como golpes de espada, pero la lengua de los sabios sana.

There is that speaketh rashly like the piercings of a sword; But the tongue of the wise is health.

19 L os labios veraces permanecerán para siempre, pero la lengua mentirosa, sólo por un momento.

The lip of truth shall be established for ever; But a lying tongue is but for a moment.

20 H ay engaño en el corazón de los que traman el mal, y gozo en los consejeros de paz.

Deceit is in the heart of them that devise evil; But to the counsellors of peace is joy.

21 N ingún daño sobreviene al justo, mas los impíos están llenos de pesares.

There shall no mischief happen to the righteous; But the wicked shall be filled with evil.

22 L os labios mentirosos son abominación al Señor, pero los que obran fielmente son su deleite.

Lying lips are an abomination to Jehovah; But they that deal truly are his delight.

23 E l hombre prudente oculta su conocimiento, pero el corazón de los necios proclama su necedad.

A prudent man concealeth knowledge; But the heart of fools proclaimeth foolishness.

24 L a mano de los diligentes gobernará, pero la indolencia será sujeta a trabajos forzados.

The hand of the diligent shall bear rule; But the slothful shall be put under taskwork.

25 L a ansiedad en el corazón del hombre lo deprime, mas la buena palabra lo alegra.

Heaviness in the heart of a man maketh it stoop; But a good word maketh it glad.

26 E l justo es guía para su prójimo, pero el camino de los impíos los extravía.

The righteous is a guide to his neighbor; But the way of the wicked causeth them to err.

27 E l indolente no asa su presa, pero la posesión más preciosa del hombre es la diligencia.

The slothful man roasteth not that which he took in hunting; But the precious substance of men is to the diligent.

28 E n la senda de la justicia está la vida, y en su camino no hay muerte.

In the way of righteousness is life; And in the pathway thereof there is no death.