1 C antad al Señor un cántico nuevo, porque ha hecho maravillas, su diestra y su santo brazo le han dado la victoria.
Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
2 E l Señor ha dado a conocer su salvación; a la vista de las naciones ha revelado su justicia.
Jehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.
3 S e ha acordado de su misericordia y de su fidelidad para con la casa de Israel; todos los términos de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel: All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 A clamad con júbilo al Señor, toda la tierra; prorrumpid y cantad con gozo, cantad alabanzas.
Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
5 C antad alabanzas al Señor con la lira, con la lira y al son de la melodía.
Sing praises unto Jehovah with the harp; With the harp and the voice of melody.
6 C on trompetas y sonido de cuerno, dad voces ante el Rey, el Señor.
With trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.
7 R uja el mar y cuanto contiene, el mundo y los que en él habitan.
Let the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;
8 B atan palmas los ríos; a una canten jubilosos los montes
Let the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together
9 d elante del Señor, pues viene a juzgar la tierra; El juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con equidad.
Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.