1 C uando clamo, respóndeme, oh Dios de mi justicia. En la angustia me has aliviado; ten piedad de mí, escucha mi oración.
Answer me when I call, O God of my righteousness; Thou hast set me at large when I was in distress: Have mercy upon me, and hear my prayer.
2 H ijos de hombres, ¿hasta cuándo cambiaréis mi honra en deshonra ? ¿ Hasta cuándo amaréis la vanidad y buscaréis la mentira ? (Selah )
O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? How long will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah
3 S abed, pues, que el Señor ha apartado al piadoso para sí; el Señor oye cuando a El clamo.
But know that Jehovah hath set apart for himself him that is godly: Jehovah will hear when I call unto him.
4 T emblad, y no pequéis; meditad en vuestro corazón sobre vuestro lecho, y callad. (Selah)
Stand in awe, and sin not: Commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah
5 O freced sacrificios de justicia, y confiad en el Señor.
Offer the sacrifices of righteousness, And put your trust in Jehovah.
6 M uchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien ? ¡Alza, oh Señor, sobre nosotros la luz de tu rostro!
Many there are that say, Who will show us any good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.
7 A legría pusiste en mi corazón, mayor que la de ellos cuando abundan su grano y su mosto.
Thou hast put gladness in my heart, More than they have when their grain and their new wine are increased.
8 E n paz me acostaré y así también dormiré; porque sólo tú, Señor, me haces habitar seguro.
In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety.