1 N o a nosotros, Señor, no a nosotros, sino a tu nombre da gloria, por tu misericordia, por tu fidelidad.
Not unto us, O Jehovah, not unto us, But unto thy name give glory, For thy lovingkindness, and for thy truth's sake.
2 ¿ Por qué han de decir las naciones: ¿Dónde está ahora su Dios ?
Wherefore should the nations say, Where is now their God?
3 N uestro Dios está en los cielos; El hace lo que le place.
But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he pleased.
4 L os ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombre.
Their idols are silver and gold, The work of men's hands.
5 T ienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;
They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;
6 t ienen oídos, y no oyen; tienen nariz, y no huelen;
They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not;
7 t ienen manos, y no palpan; tienen pies, y no caminan; no emiten sonido alguno con su garganta.
They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat.
8 S e volverán como ellos, los que los hacen, y todos los que en ellos confían.
They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them.
9 O h Israel, confía en el Señor; El es tu ayuda y tu escudo.
O Israel, trust thou in Jehovah: He is their help and their shield.
10 O h casa de Aarón, confiad en el Señor; El es vuestra ayuda y vuestro escudo.
O house of Aaron, trust ye in Jehovah: He is their help and their shield.
11 L os que teméis al Señor, confiad en el Señor; El es vuestra ayuda y vuestro escudo.
Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield.
12 E l Señor se ha acordado de nosotros; El nos bendecirá; bendecirá a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.
Jehovah hath been mindful of us; he will bless us: He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
13 E l bendecirá a los que temen al Señor, tanto a pequeños como a grandes.
He will bless them that fear Jehovah, Both small and great.
14 E l Señor os prospere, a vosotros y a vuestros hijos.
Jehovah increase you more and more, You and your children.
15 B enditos seáis del Señor, que hizo los cielos y la tierra.
Blessed are ye of Jehovah, Who made heaven and earth.
16 L os cielos son los cielos del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
The heavens are the heavens of Jehovah; But the earth hath he given to the children of men.
17 L os muertos no alaban al Señor, ni ninguno de los que descienden al silencio.
The dead praise not Jehovah, Neither any that go down into silence;
18 P ero nosotros bendeciremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!
But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.