1 B enjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 N oha el cuarto, y Rafa el quinto.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Y Bela tuvo hijos: Adar, Gera, Abiud,
And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
4 A bisúa, Naamán, Ahoa,
and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 G era, Sefufán e Hiram.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Y estos son los hijos de Aod: estos son los jefes de las casas paternas de los habitantes de Geba, y que fueron llevados al destierro a Manahat,
And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
7 e s decir, Naamán, Ahías y Gera; éste los llevó al destierro, y engendró a Uza y a Ahiud.
and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he begat Uzza and Ahihud.
8 Y Saharaim engendró hijos en la tierra de Moab, después de repudiar a sus mujeres Husim y Baara.
And Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
9 Y de su mujer Hodes engendró a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
10 J eúz, Saquías y Mirma. Estos fueron sus hijos, jefes de las casas paternas.
and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
11 Y de Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
12 L os hijos de Elpaal fueron Heber, Misam y Semed, que edificó a Ono y Lod con sus aldeas;
And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns thereof;
13 y Bería y Sema, que fueron jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón, que hicieron huir a los habitantes de Gat;
and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
14 y Ahío, Sasac y Jeremot.
and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 Y Zebadías, Arad, Ader,
and Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 M icael, Ispa y Joha fueron los hijos de Bería.
and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
17 Y Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 I shmerai, Jezlías y Jobab fueron los hijos de Elpaal.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
19 Y Jaquim, Zicri, Zabdi,
and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 E lienai, Ziletai, Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 A daías, Beraías y Simrat fueron los hijos de Simei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
22 E Ispán, Heber, Eliel,
and Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 A bdón, Zicri, Hanán,
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 H ananías, Elam, Anatotías,
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
25 I fdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.
and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
26 Y Samserai, Seharías, Atalías,
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 J aresías, Elías y Zicri fueron los hijos de Jeroham.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28 E stos fueron jefes de las casas paternas conforme a sus generaciones, hombres principales que vivieron en Jerusalén.
These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.
29 Y en Gabaón habitaba Jehiel, padre de Gabaón, y el nombre de su mujer era Maaca;
And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
30 y su primogénito fue Abdón; después Zur, Cis, Baal, Nadab,
and his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 G edor, Ahío y Zequer.
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 Y Miclot engendró a Simea. Y habitaban también con sus parientes en Jerusalén enfrente de sus otros parientes.
And Mikloth begat Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
33 N er engendró a Cis, Cis engendró a Saúl y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 E l hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
35 L os hijos de Micaía fueron Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 A caz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri, y Zimri engendró a Mosa;
And Ahaz begat Jehoaddah; and Jehoaddah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza.
37 y Mosa engendró a Bina; Rafa fue su hijo, Elasa su hijo, Azel su hijo.
And Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 A zel tuvo seis hijos y estos eran sus nombres: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos estos fueron hijos de Azel.
And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 L os hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, y Elifelet el tercero.
And the sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Y los hijos de Ulam eran hombres fuertes de gran valor, arqueros, y tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta en total. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.
And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.