1 S alva, Señor, porque el piadoso deja de ser; porque los fieles desaparecen de entre los hijos de los hombres.
Help, Yahweh; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.
2 F alsedad habla cada uno a su prójimo; hablan con labios lisonjeros y con doblez de corazón.
Everyone lies to his neighbor. They speak with flattering lips, and with a double heart.
3 C orte el Señor todo labio lisonjero, la lengua que habla con exageración;
May Yahweh cut off all flattering lips, and the tongue that boasts,
4 a los que han dicho: Con nuestra lengua prevaleceremos, nuestros labios nos defienden; ¿quién es señor sobre nosotros ?
who have said, “With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?”
5 P or la desolación del afligido, por los gemidos del menesteroso, me levantaré ahora, dice el Señor; lo pondré en la seguridad que anhela.
“Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says Yahweh; “I will set him in safety from those who malign him.”
6 L as palabras del Señor son palabras puras, plata probada en un crisol en la tierra, siete veces refinada.
Yahweh’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
7 T ú, Señor, los guardarás; de esta generación los preservarás para siempre.
You will keep them, Yahweh. You will preserve them from this generation forever.
8 E n torno se pasean los impíos, cuando la vileza es exaltada entre los hijos de los hombres.
The wicked walk on every side, when what is vile is exalted among the sons of men.