1 ¡ Cuán preciosas son tus moradas, oh Señor de los ejércitos!
How lovely are your dwellings, Yahweh of Armies!
2 A nhela mi alma, y aun desea con ansias los atrios del Señor; mi corazón y mi carne cantan con gozo al Dios vivo.
My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God.
3 A un el ave ha hallado casa, y la golondrina nido para sí donde poner sus polluelos: ¡tus altares, oh Señor de los ejércitos, Rey mío y Dios mío!
Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, Yahweh of Armies, my King, and my God.
4 ¡ Cuán bienaventurados son los que moran en tu casa! Continuamente te alaban. (Selah )
Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you. Selah.
5 ¡ Cuán bienaventurado es el hombre cuyo poder está en ti, en cuyo corazón están los caminos a Sion!
Blessed are those whose strength is in you; who have set their hearts on a pilgrimage.
6 P asando por el valle de Baca lo convierten en manantial, también las lluvias tempranas lo cubren de bendiciones.
Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
7 V an de poder en poder, cada uno de ellos comparece ante Dios en Sion.
They go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Zion.
8 ¡ Oh Señor, Dios de los ejércitos, oye mi oración; escucha, oh Dios de Jacob! (Selah)
Yahweh, God of Armies, hear my prayer. Listen, God of Jacob. Selah.
9 M ira, oh Dios, escudo nuestro, y contempla el rostro de tu ungido.
Behold, God our shield, look at the face of your anointed.
10 P orque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos. Prefiero estar en el umbral de la casa de mi Dios que morar en las tiendas de impiedad.
For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
11 P orque sol y escudo es el Señor Dios; gracia y gloria da el Señor; nada bueno niega a los que andan en integridad.
For Yahweh God is a sun and a shield. Yahweh will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
12 O h Señor de los ejércitos, ¡cuán bienaventurado es el hombre que en ti confía!
Yahweh of Armies, blessed is the man who trusts in you.