1 E ntonces respondió Job, y dijo:
Then Job answered,
2 A un hoy mi queja es rebelión; su mano es pesada no obstante mi gemido.
“Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
3 ¡ Quién me diera saber dónde encontrarle, para poder llegar hasta su trono!
Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!
4 E xpondría ante El mi causa, llenaría mi boca de argumentos.
I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.
5 A prendería yo las palabras que El me respondiera, y entendería lo que me dijera.
I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.
6 ¿ Contendería El conmigo con la grandeza de su poder ? No, ciertamente me prestaría atención.
Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
7 A llí el justo razonaría con El, y yo sería librado para siempre de mi Juez.
There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
8 H e aquí, me adelanto, y El no está allí, retrocedo, pero no le puedo percibir;
“If I go east, he is not there; if west, I can’t find him;
9 c uando se manifiesta a la izquierda, no le distingo, se vuelve a la derecha, y no le veo.
He works to the north, but I can’t see him. He turns south, but I can’t catch a glimpse of him.
10 P ero El sabe el camino que tomo; cuando me haya probado, saldré como el oro.
But he knows the way that I take. When he has tried me, I shall come out like gold.
11 M i pie ha seguido firme en su senda, su camino he guardado y no me he desviado.
My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned aside.
12 D el mandamiento de sus labios no me he apartado, he atesorado las palabras de su boca más que mi comida.
I haven’t gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
13 P ero El es único, ¿y quién le hará cambiar? Lo que desea su alma, eso hace.
But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.
14 P orque El hace lo que está determinado para mí, y muchos decretos como éstos hay con El.
For he performs that which is appointed for me. Many such things are with him.
15 P or tanto, me espantaría ante su presencia; cuando lo pienso, siento terror de El.
Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.
16 E s Dios el que ha hecho desmayar mi corazón, y el Todopoderoso el que me ha perturbado;
For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.
17 p ero no me hacen callar las tinieblas, ni la densa oscuridad que me cubre.
Because I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face.