Salmos 52 ~ Psalm 52

picture

1 ¿ Por qué te jactas del mal, oh poderoso? La misericordia de Dios es continua.

Why do you boast of mischief, mighty man? God’s loving kindness endures continually.

2 T u lengua maquina destrucción como afilada navaja, oh artífice de engaño.

Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.

3 A mas el mal más que el bien, la mentira más que decir lo que es justo. (Selah )

You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. Selah.

4 A mas toda palabra destructora, oh lengua de engaño.

You love all devouring words, you deceitful tongue.

5 P ero Dios te destruirá para siempre; te arrebatará y te arrancará de tu tienda, y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah)

God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah.

6 L os justos verán esto y temerán, y se reirán de él, diciendo:

The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,

7 H e aquí el hombre que no quiso hacer de Dios su refugio, sino que confió en la abundancia de sus riquezas y se hizo fuerte en sus malos deseos.

“Behold, this is the man who didn’t make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.”

8 P ero yo soy como olivo verde en la casa de Dios; en la misericordia de Dios confío eternamente y para siempre.

But as for me, I am like a green olive tree in God’s house. I trust in God’s loving kindness forever and ever.

9 T e alabaré para siempre por lo que has hecho, y esperaré en tu nombre, porque es bueno delante de tus santos.

I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your saints.