1 Cronici 24 ~ 1 Crónicas 24

picture

1 I ată care au fost cetele urmaşilor lui Aaron. Fiii lui Aaron au fost: Nadab, Abihu, Elazar şi Itamar.

Estas fueron las clases de los descendientes de Aarón. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.

2 N adab şi Abihu au murit înaintea tatălui lor, fără să fi avut urmaşi, astfel că numai Elazar şi Itamar au slujit ca preoţi.

Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre y no tuvieron hijos. De modo que Eleazar e Itamar sirvieron como sacerdotes.

3 D avid i-a împărţit pe urmaşii acestora, punând ca supraveghetori peste slujbele lor pe Ţadok, dintre urmaşii lui Elazar, şi pe Ahimelek, dintre urmaşii lui Itamar.

Y David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los dividió según sus oficios para su ministerio.

4 P rintre urmaşii lui Elazar s-au găsit mai multe căpetenii decât printre urmaşii lui Itamar, acestea fiind împărţite astfel: şaisprezece căpetenii ale familiilor urmaşilor lui Elazar şi opt căpetenii ale familiilor urmaşilor lui Itamar.

Puesto que se encontraron más hombres principales entre los descendientes de Eleazar que entre los descendientes de Itamar, los dividieron así: de los descendientes de Eleazar, dieciséis jefes de casas paternas, y ocho de los descendientes de Itamar según sus casas paternas.

5 I -au împărţit între ei prin tragere la sorţi, căci căpeteniile Lăcaşului şi căpeteniile lui Dumnezeu erau atât dintre urmaşii lui Elazar, cât şi dintre urmaşii lui Itamar.

Así fueron divididos por suerte los unos y los otros; porque eran funcionarios del santuario y funcionarios de la casa de Dios, tanto los descendientes de Eleazar como los descendientes de Itamar.

6 S cribul Şemaia, fiul lui Netanel, unul dintre leviţi, i-a scris în prezenţa regelui, a conducătorilor, a preotului Ţadok, a lui Ahimelek, fiul lui Abiatar, şi a căpeteniilor familiilor preoţilor şi leviţilor; au ales o familie dintre urmaşii lui Elazar şi una dintre urmaşii lui Itamar.

Y Semaías, hijo del escriba Natanael, de los Levitas, los inscribió en la presencia del rey, de los príncipes, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec, hijo de Abiatar, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y de los Levitas; una casa paterna designada para Eleazar y otra designada para Itamar.

7 P rimul sorţ a ieşit pentru Iehoiarib, al doilea pentru Iedaia,

La primera suerte tocó a Joiarib, la segunda a Jedaías,

8 a l treilea pentru Harim, al patrulea pentru Seorim,

la tercera a Harim, la cuarta a Seorim,

9 a l cincilea pentru Malchia, al şaselea pentru Miyamin,

la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,

10 a l şaptelea pentru Hakoţ, al optulea pentru Abia,

la séptima a Cos, la octava a Abías,

11 a l nouălea pentru Iosua, al zecelea pentru Şecania,

la novena a Jesúa, la décima a Secanías,

12 a l unsprezecelea pentru Eliaşib, al doisprezecelea pentru Iachim,

la undécima a Eliasib, la duodécima a Jaquim,

13 a l treisprezecelea pentru Hupa, al paisprezecelea pentru Ieşebab,

la decimotercera a Hupa, la decimocuarta a Jesebeab,

14 a l cincisprezecelea pentru Bilga, al şaisprezecelea pentru Imer,

la decimoquinta a Bilga, la decimosexta a Imer,

15 a l şaptesprezecelea pentru Hezir, al optsprezecelea pentru Hapiţeţ,

la decimoséptima a Hezir, la decimoctava a Afisés,

16 a l nouăsprezecelea pentru Petahia, al douăzecilea pentru Ezechiel,

la decimonovena a Petaías, la vigésima a Hezequiel,

17 a l douăzeci şi unulea pentru Iachin, al douăzeci şi doilea pentru Gamul,

la vigesimoprimera a Jaquín, la vigesimosegunda a Gamul,

18 a l douăzeci şi treilea pentru Delaia şi al douăzeci şi patrulea pentru Maazia.

la vigesimotercera a Delaía, la vigesimocuarta a Maazías.

19 A ceasta a fost ordinea în care aveau să facă slujba când intrau în Casa Domnului, potrivit hotărârilor date cu privire la ei prin Aaron, strămoşul lor, aşa cum i-a poruncit Domnul, Dumnezeul lui Israel. Alţi leviţi

Estos fueron sus deberes para su ministerio cuando entraron en la casa del Señor según la ordenanza que les fue dada por medio de su padre Aarón, tal como el Señor, Dios de Israel, le había mandado.

20 D intre ceilalţi urmaşi ai lui Levi au fost: dintre fiii lui Amram: Şubael; dintre fiii lui Şubael: Iehdeia;

Y para el resto de los hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehedías.

21 d in Rehabia – dintre fiii lui Rehabia: căpetenia Işia;

De Rehabías: de los hijos de Rehabías, Isías el primero.

22 d intre iţhariţi: Şelomot; dintre fiii lui Şelomot: Iahat;

De los Izharitas, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.

23 f iii lui Hebron au fost: căpetenia Ieria, Amaria – al doilea, Iahaziel – al treilea, Iekamam – al patrulea;

Y de los hijos de Hebrón: Jerías el primero, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, Jecamán el cuarto.

24 f iul lui Uziel a fost Mica; dintre fiii lui Mica: Şamir;

De los hijos de Uziel, Micaía; de los hijos de Micaía, Samir.

25 f ratele lui Mica a fost Işia; dintre fiii lui Işia: Zaharia;

El hermano de Micaía, Isías; de los hijos de Isías, Zacarías.

26 f iii lui Merari au fost: Mahli şi Muşi; fiul lui Iaazia a fost Beno;

Los hijos de Merari: Mahli y Musi; de los hijos de Jaazías, Beno.

27 u rmaşii lui Merari au fost: din Iaazia – Beno, Şoham, Zacur şi Ivri;

Los hijos de Merari por Jaazías: Beno, Soham, Zacur e Ibri.

28 d in Mahli – Elazar, dar el nu a avut fii;

Por Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.

29 d in Chiş – fiul lui Chiş: Ierahmeel;

Por Cis: de los hijos de Cis, Jerameel.

30 f iii lui Muşi au fost: Mahli, Eder şi Ierimot. Aceştia au fost urmaşi ai leviţilor, potrivit familiilor lor.

Y los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme a sus casas paternas.

31 Ş i ei, ca şi rudele lor, urmaşii lui Aaron, au aruncat sorţii în prezenţa regelui David, a lui Ţadok şi a lui Ahimelek, a căpeteniilor familiilor preoţilor şi leviţilor, atât pentru familiile celor mai în vârstă, cât şi pentru cele ale fraţilor lor mai mici.“

Estos también echaron suertes como sus parientes, los hijos de Aarón, en la presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y de los Levitas. El principal de las casas paternas fue tratado igual que el menor de sus hermanos.