1 C ântaţi Domnului un cântec nou, căci El a făcut minuni. Mâna lui cea dreaptă şi braţul Lui cel sfânt I-au adus victorie!
Canten al Señor un cántico nuevo, Porque ha hecho maravillas, Su diestra y Su santo brazo Le han dado la victoria (salvación).
2 D omnul Îşi face cunoscută mântuirea; Îşi descoperă dreptatea înaintea neamurilor.
El Señor ha dado a conocer Su victoria (salvación); A la vista de las naciones ha revelado Su justicia.
3 E l Şi-a amintit de îndurarea şi de credincioşia promisă casei lui Israel; toate marginile pământului au văzut mântuirea Dumnezeului nostru.
Se ha acordado de Su misericordia y de Su fidelidad para con la casa de Israel; Todos los términos de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
4 S trigaţi către Domnul, toţi locuitorii pământului! Chiuiţi, strigaţi de bucurie, cântaţi!
Aclamen con júbilo al Señor, toda la tierra; Prorrumpan y canten con gozo, canten alabanzas.
5 C ântaţi Domnului cu lira, cu lira şi cu cântece din gură,
Canten alabanzas al Señor con la lira, Con la lira y al son de la melodía.
6 c u trâmbiţe şi cu sunet de corn, strigaţi înaintea Împăratului, a Domnului!
Con trompetas y sonido de cuerno, Den voces ante el Rey, el Señor.
7 S ă vuiască marea şi tot ce este în ea, lumea şi toţi locuitorii ei!
Ruja el mar y cuanto contiene, El mundo y los que en él habitan.
8 R âurile să bată din palme, munţii să strige de bucurie cu toţii
Batan palmas los ríos, A una canten jubilosos los montes
9 î naintea Domnului, Care vine să judece pământul. El va judeca lumea cu dreptate şi popoarele cu nepărtinire!
Delante del Señor, pues viene a juzgar la tierra; El juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con equidad.