Ezra 2 ~ Esdras 2

picture

1 N ow these are the children of the province, who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;

Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de los desterrados que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado cautivos a Babilonia y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad,

2 w ho came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:

los cuales vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de hombres del pueblo de Israel:

3 T he children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.

los hijos de Paros, 2, 172;

4 T he children of Shephatiah, three hundred seventy-two.

los hijos de Sefatías, 372;

5 T he children of Arah, seven hundred seventy-five.

los hijos de Ara, 775;

6 T he children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.

los hijos de Pahat Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab, 2, 812;

7 T he children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.

los hijos de Elam, 1, 254;

8 T he children of Zattu, nine hundred forty-five.

los hijos de Zatu, 945;

9 T he children of Zaccai, seven hundred sixty.

los hijos de Zacai, 760;

10 T he children of Bani, six hundred forty-two.

los hijos de Bani, 642;

11 T he children of Bebai, six hundred twenty-three.

los hijos de Bebai, 623;

12 T he children of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.

los hijos de Azgad, 1, 222;

13 T he children of Adonikam, six hundred sixty-six.

los hijos de Adonicam, 666;

14 T he children of Bigvai, two thousand fifty-six.

los hijos de Bigvai, 2, 056;

15 T he children of Adin, four hundred fifty-four.

los hijos de Adín, 454;

16 T he children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.

los hijos de Ater, de Ezequías, 98;

17 T he children of Bezai, three hundred twenty-three.

los hijos de Bezai, 323;

18 T he children of Jorah, one hundred twelve.

los hijos de Jora, 112;

19 T he children of Hashum, two hundred twenty-three.

los hijos de Hasum, 223;

20 T he children of Gibbar, ninety-five.

los hijos de Gibar, 95;

21 T he children of Bethlehem, one hundred twenty-three.

los hombres de Belén, 123;

22 T he men of Netophah, fifty-six.

los hombres de Netofa, 56;

23 T he men of Anathoth, one hundred twenty-eight.

los hombres de Anatot, 128;

24 T he children of Azmaveth, forty-two.

los hijos de Azmavet, 42;

25 T he children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.

los hijos de Quiriat Jearim, Cafira y Beerot, 743;

26 T he children of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.

los hijos de Ramá y Geba, 621;

27 T he men of Michmas, one hundred twenty-two.

los hombres de Micmas, 122;

28 T he men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.

los hombres de Betel (Casa de Dios) y Hai, 223;

29 T he children of Nebo, fifty-two.

los hijos de Nebo, 52;

30 T he children of Magbish, one hundred fifty-six.

los hijos de Magbis, 156;

31 T he children of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.

los hijos del otro Elam, 1, 254;

32 T he children of Harim, three hundred twenty.

los hijos de Harim, 320;

33 T he children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.

los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;

34 T he children of Jericho, three hundred forty-five.

los hombres de Jericó, 345;

35 T he children of Senaah, three thousand six hundred thirty.

los hijos de Senaa, 3, 630.

36 T he priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.

Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, 973;

37 T he children of Immer, one thousand fifty-two.

los hijos de Imer, 1, 052;

38 T he children of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.

los hijos de Pasur, 1, 247;

39 T he children of Harim, one thousand seventeen.

los hijos de Harim, 1, 017.

40 T he Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.

Los Levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, 74.

41 T he singers: the children of Asaph, one hundred twenty-eight.

Los cantores: los hijos de Asaf, 128.

42 T he children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty-nine.

Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, en total 139.

43 T he Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,

Los sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,

44 t he children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,

los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón,

45 t he children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,

los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub,

46 t he children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,

los hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán,

47 t he children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,

los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaía,

48 t he children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,

los hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,

49 t he children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,

los hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,

50 t he children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,

los hijos de Asena, los hijos de Mehunim, los hijos de Nefusim,

51 t he children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,

los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,

52 t he children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,

los hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa,

53 t he children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,

los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,

54 t he children of Neziah, the children of Hatipha.

los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.

55 T he children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,

Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Peruda,

56 t he children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,

los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,

57 t he children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Ami.

los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret Hazebaim, los hijos de Ami.

58 A ll the Nethinim, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety-two.

El total de los sirvientes del templo y de los hijos de los siervos de Salomón, era de 392.

59 T hese were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their fathers’ houses, and their offspring, whether they were of Israel:

Y estos fueron los que subieron de Tel Mela, Tel Harsa, Querub, Addán e Imer, aunque no pudieron demostrar si sus casas paternas o su descendencia eran de Israel:

60 t he children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty-two.

los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, 652.

61 O f the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.

De los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, que había tomado por mujer a una de las hijas de Barzilai el Galaadita, con cuyo nombre fue llamado.

62 T hese sought their place among those who were registered by genealogy, but they were not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.

Estos buscaron en su registro de genealogías, pero no se hallaron, y fueron considerados inmundos y excluidos del sacerdocio.

63 T he governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and with Thummim.

El gobernador les dijo que no comieran de las cosas santísimas hasta que un sacerdote se levantara con Urim y Tumim.

64 T he whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,

Toda la asamblea reunida era de 42, 360,

65 b esides their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven: and they had two hundred singing men and singing women.

sin contar sus siervos y siervas, que eran 7, 337; y tenían 200 cantores y cantoras.

66 T heir horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;

Sus caballos eran 736; sus mulos, 245;

67 t heir camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.

sus camellos, 435; sus asnos, 6, 720.

68 S ome of the heads of fathers’ households, when they came to Yahweh’s house which is in Jerusalem, offered willingly for God’s house to set it up in its place:

Cuando algunos de los jefes de casas paternas llegaron a la casa del Señor que está en Jerusalén, hicieron ofrendas voluntarias en la casa de Dios para reedificarla sobre sus mismos cimientos.

69 t hey gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand minas of silver, and one hundred priests’ garments.

Según sus medios dieron al tesoro para la obra 61, 000 dracmas (518. 5 kilos) de oro, 5, 000 minas (2, 850 kilos) de plata y 100 túnicas sacerdotales.

70 S o the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.

Los sacerdotes y los Levitas, algunos del pueblo, los cantores, los porteros y los sirvientes del templo habitaban en sus ciudades, y el resto de Israel en sus ciudades.