1 D ies sind die Kinder der Landschaft, die heraufzogen aus der Gefangenschaft, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte gen Babel geführt und die wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt,
Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de los desterrados que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado cautivos a Babilonia y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad,
2 u nd kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardochai, Bilsa, Mispar, Bigevai, Rehum und Baana. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volkes Israel:
los cuales vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de hombres del pueblo de Israel:
3 d er Kinder Parevs zweitausend hundertundzweiundsiebzig;
los hijos de Paros, 2, 172;
4 d er Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebzig;
los hijos de Sefatías, 372;
5 d er Kinder Arah siebenhundert und fünfundsiebzig;
los hijos de Ara, 775;
6 d er Kinder Pahath-Moab, von den Kindern Jesua, Joab, zweitausend achthundertundzwölf;
los hijos de Pahat Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab, 2, 812;
7 d er Kinder Elam tausend zweihundertvierundfünfzig;
los hijos de Elam, 1, 254;
8 d er Kinder Satthu neunhundert und fünfundvierzig;
los hijos de Zatu, 945;
9 d er Kinder Sakkai siebenhundert und sechzig;
los hijos de Zacai, 760;
10 d er Kinder Bani sechshundert und zweiundvierzig;
los hijos de Bani, 642;
11 d er Kinder Bebai sechshundert und dreiundzwanzig;
los hijos de Bebai, 623;
12 d er Kinder Asgad tausend zweihundert und zweiundzwanzig;
los hijos de Azgad, 1, 222;
13 d er Kinder Adonikam sechshundert und sechsundsechzig;
los hijos de Adonicam, 666;
14 d er Kinder Bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;
los hijos de Bigvai, 2, 056;
15 d er Kinder Adin vierhundert und vierundfünfzig;
los hijos de Adín, 454;
16 d er Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
los hijos de Ater, de Ezequías, 98;
17 d er Kinder Bezai dreihundert und dreiundzwanzig;
los hijos de Bezai, 323;
18 d er Kinder Jorah hundertundzwölf;
los hijos de Jora, 112;
19 d er Kinder Hasum zweihundert und dreiundzwanzig;
los hijos de Hasum, 223;
20 d er Kinder von Gibbar fünfundneunzig;
los hijos de Gibar, 95;
21 d er Kinder von Bethlehem hundertdreiundzwanzig;
los hombres de Belén, 123;
22 d er Männer von Netopha sechsundfünfzig;
los hombres de Netofa, 56;
23 d er Männer von Anathoth hundertachtundzwanzig;
los hombres de Anatot, 128;
24 d er Kinder von Asmaveth zweihundertvierzig;
los hijos de Azmavet, 42;
25 d er Kinder von Kirjath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
los hijos de Quiriat Jearim, Cafira y Beerot, 743;
26 d er Kinder von Rama und Geba sechshundert und einundzwanzig;
los hijos de Ramá y Geba, 621;
27 d er Männer von Michmas hundertzweiundzwanzig;
los hombres de Micmas, 122;
28 d er Männer von Beth-El und Ai zweihundert und dreiundzwanzig;
los hombres de Betel (Casa de Dios) y Hai, 223;
29 d er Kinder von Nebo zweiundfünfzig;
los hijos de Nebo, 52;
30 d er Kinder Magbis hundertsechsundfünfzig;
los hijos de Magbis, 156;
31 d er Kinder des andern Elam tausendzweihundert und vierundfünfzig;
los hijos del otro Elam, 1, 254;
32 d er Kinder Harim dreihundertundzwanzig;
los hijos de Harim, 320;
33 d er Kinder von Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;
los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;
34 d er Kinder von Jericho dreihundert und fünfundvierzig;
los hombres de Jericó, 345;
35 d er Kinder von Senaa dreitausend und sechshundertunddreißig.
los hijos de Senaa, 3, 630.
36 D er Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebzig;
Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, 973;
37 d er Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;
los hijos de Imer, 1, 052;
38 d er Kinder Pashur tausendzweihundert und siebenundvierzig;
los hijos de Pasur, 1, 247;
39 d er Kinder Harim tausend und siebzehn.
los hijos de Harim, 1, 017.
40 D er Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja vierundsiebzig.
Los Levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, 74.
41 D er Sänger: der Kinder Asaph hundertachtundzwanzig.
Los cantores: los hijos de Asaf, 128.
42 d er Kinder der Torhüter: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akkub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundertneununddreißig.
Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, en total 139.
43 D er Tempelknechte: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabbaoth,
Los sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
44 d ie Kinder Keros, die Kinder Siaha, die Kinder Padon,
los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón,
45 d ie Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akkub,
los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub,
46 d ie Kinder Hagab, die Kinder Samlai, die Kinder Hanan,
los hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán,
47 d ie Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaía,
48 d ie Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gassam,
los hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
49 d ie Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Beasi,
los hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
50 d ie Kinder Asna, die Kinder der Meuniter, die Kinder der Nephusiter,
los hijos de Asena, los hijos de Mehunim, los hijos de Nefusim,
51 d ie Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
52 d ie Kinder Bazluth, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
los hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa,
53 d ie Kinder Barkos, die Kinder Sisera, die Kinder Themah,
los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
54 d ie Kinder Neziah, die Kinder Hatipha.
los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
55 D ie Kinder der Knechte Salomos: Die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Peruda,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Peruda,
56 d ie Kinder Jaala, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,
57 d ie Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder der Ami.
los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret Hazebaim, los hijos de Ami.
58 A ller Tempelknechte und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen dreihundert und zweiundneunzig.
El total de los sirvientes del templo y de los hijos de los siervos de Salomón, era de 392.
59 U nd diese zogen auch mit herauf von Thel-Melah, Thel-Harsa, Cherub, Addon und Immer, aber sie konnten nicht anzeigen ihr Vaterhaus noch ihr Geschlecht, ob sie aus Israel wären:
Y estos fueron los que subieron de Tel Mela, Tel Harsa, Querub, Addán e Imer, aunque no pudieron demostrar si sus casas paternas o su descendencia eran de Israel:
60 d ie Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda, sechshundert und zweiundfünfzig.
los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, 652.
61 U nd von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakkoz, die Kinder Barsillais, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward unter ihrem Namen genannt.
De los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, que había tomado por mujer a una de las hijas de Barzilai el Galaadita, con cuyo nombre fue llamado.
62 D ie suchten ihre Geburtsregister, und fanden keine; darum wurden sie untüchtig geachtet zum Priestertum.
Estos buscaron en su registro de genealogías, pero no se hallaron, y fueron considerados inmundos y excluidos del sacerdocio.
63 U nd der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hochheiligen, bis ein Priester aufstände mit dem Licht und Recht.
El gobernador les dijo que no comieran de las cosas santísimas hasta que un sacerdote se levantara con Urim y Tumim.
64 D er ganzen Gemeinde wie ein Mann waren zweiundvierzigtausend und dreihundertundsechzig.
Toda la asamblea reunida era de 42, 360,
65 a usgenommen ihre Knechte und Mägde, derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert Sänger und Sängerinnen.
sin contar sus siervos y siervas, que eran 7, 337; y tenían 200 cantores y cantoras.
66 U nd hatten siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Maultiere,
Sus caballos eran 736; sus mulos, 245;
67 v ierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend und siebenhundertzwanzig Esel.
sus camellos, 435; sus asnos, 6, 720.
68 U nd etliche Oberste der Vaterhäuser, da sie kamen zum Hause des Herrn zu Jerusalem, gaben sie freiwillig zum Hause Gottes, daß man's setzte auf seine Stätte,
Cuando algunos de los jefes de casas paternas llegaron a la casa del Señor que está en Jerusalén, hicieron ofrendas voluntarias en la casa de Dios para reedificarla sobre sus mismos cimientos.
69 u nd gaben nach ihrem Vermögen zum Schatz fürs Werk einundsechzigtausend Goldgulden und fünftausend Pfund Silber und hundert Priesterröcke.
Según sus medios dieron al tesoro para la obra 61, 000 dracmas (518. 5 kilos) de oro, 5, 000 minas (2, 850 kilos) de plata y 100 túnicas sacerdotales.
70 A lso setzten sich die Priester und die Leviten und die vom Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempelknechte in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.
Los sacerdotes y los Levitas, algunos del pueblo, los cantores, los porteros y los sirvientes del templo habitaban en sus ciudades, y el resto de Israel en sus ciudades.