Psalm 4 ~ Salmos 4

picture

1 A nswer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.

Cuando clamo, respóndeme, oh Dios de mi justicia. En la angustia me has aliviado; Ten piedad de mí, escucha mi oración.

2 Y ou sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.

Hijos de hombres, ¿hasta cuándo cambiarán mi honra en deshonra ? ¿ Hasta cuándo amarán la vanidad y buscarán la mentira ? (Selah)

3 B ut know that Yahweh has set apart for himself him who is godly: Yahweh will hear when I call to him.

Sepan, pues, que el Señor ha apartado al piadoso para sí; El Señor oye cuando a El clamo.

4 S tand in awe, and don’t sin. Search your own heart on your bed, and be still. Selah.

Tiemblen, y no pequen; Mediten en su corazón sobre su lecho, y callen. (Selah)

5 O ffer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh.

Ofrezcan sacrificios de justicia, Y confíen en el Señor.

6 M any say, “Who will show us any good?” Yahweh, let the light of your face shine on us.

Muchos dicen: “¿Quién nos mostrará el bien ?” ¡Alza, oh Señor, sobre nosotros la luz de Tu rostro!

7 Y ou have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.

Alegría pusiste en mi corazón, Mayor que la de ellos cuando abundan su grano y su vino nuevo.

8 I n peace I will both lay myself down and sleep, for you, Yahweh alone, make me live in safety.

En paz me acostaré y así también dormiré, Porque sólo Tú, Señor, me haces vivir seguro.