John 13 ~ Juan 13

picture

1 N ow before the feast of the Passover, Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.

Antes de la fiesta de la Pascua, sabiendo Jesús que Su hora había llegado para pasar de este mundo al Padre, habiendo amado a los Suyos que estaban en el mundo, los amó hasta el fin.

2 D uring supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him,

Y durante la cena, como ya el diablo había puesto en el corazón de Judas Iscariote, hijo de Simón, el que Lo entregara,

3 J esus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came from God, and was going to God,

Jesús, sabiendo que el Padre había puesto todas las cosas en Sus manos, y que de Dios había salido y a Dios volvía,

4 a rose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel, and wrapped a towel around his waist.

se levantó de la cena y se quitó el manto, y tomando una toalla, se la ciñó.

5 T hen he poured water into the basin, and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around him.

Luego echó agua en una vasija, y comenzó a lavar los pies de los discípulos y a secárselos con la toalla que tenía ceñida.

6 T hen he came to Simon Peter. He said to him, “Lord, do you wash my feet?”

Cuando llegó a Simón Pedro, éste Le dijo: “Señor, ¿Tú me vas a lavar a mí los pies?”

7 J esus answered him, “You don’t know what I am doing now, but you will understand later.”

Jesús le respondió: “Ahora tú no comprendes lo que Yo hago, pero lo entenderás después.”

8 P eter said to him, “You will never wash my feet!” Jesus answered him, “If I don’t wash you, you have no part with me.”

“¡Jamás me lavarás los pies!” Le dijo Pedro. “Si no te lavo, no tienes parte conmigo,” le respondió Jesús.

9 S imon Peter said to him, “Lord, not my feet only, but also my hands and my head!”

Simón Pedro Le dijo: “Señor, entonces no sólo los pies, sino también las manos y la cabeza.”

10 J esus said to him, “Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you.”

Jesús le dijo: “El que se ha bañado no necesita lavarse, excepto los pies, pues está todo limpio; y ustedes están limpios, pero no todos.”

11 F or he knew him who would betray him, therefore he said, “You are not all clean.”

Porque sabía quién Lo iba a entregar; por eso dijo: “No todos están limpios.” Jesús, Ejemplo Supremo de Humildad

12 S o when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, “Do you know what I have done to you?

Entonces, cuando acabó de lavarles los pies, tomó Su manto, y sentándose a la mesa otra vez, les dijo: “¿Saben lo que les he hecho?

13 Y ou call me, ‘Teacher’ and ‘Lord.’ You say so correctly, for so I am.

Ustedes Me llaman Maestro y Señor; y tienen razón, porque Lo soy.

14 I f I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.

Pues si Yo, el Señor y el Maestro, les lavé los pies, ustedes también deben lavarse los pies unos a otros.

15 F or I have given you an example, that you also should do as I have done to you.

Porque les he dado ejemplo, para que como Yo les he hecho, también ustedes lo hagan.

16 M ost certainly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither one who is sent greater than he who sent him.

En verdad les digo, que un siervo no es mayor que su señor, ni un enviado es mayor que el que lo envió.

17 I f you know these things, blessed are you if you do them.

Si saben esto, serán felices si lo practican.”

18 I don’t speak concerning all of you. I know whom I have chosen. But that the Scripture may be fulfilled, ‘He who eats bread with me has lifted up his heel against me.’

No hablo de todos ustedes. Yo conozco a los que he escogido; pero es para que se cumpla la Escritura: ‘ El que come Mi pan ha levantado contra Mi su talon.’

19 F rom now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.

Se lo digo desde ahora, antes de que pase, para que cuando suceda, crean que Yo soy.

20 M ost certainly I tell you, he who receives whomever I send, receives me; and he who receives me, receives him who sent me.”

En verdad les digo, que el que recibe al que Yo envíe, Me recibe a Mí; y el que Me recibe a Mí, recibe a Aquél que Me envió.” Jesús Identifica al Traidor

21 W hen Jesus had said this, he was troubled in spirit, and testified, “Most certainly I tell you that one of you will betray me.”

Habiendo dicho Jesús esto, se angustió en espíritu, y testificó y dijo: “En verdad les digo que uno de ustedes Me entregará.”

22 T he disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.

Los discípulos se miraban unos a otros, y estaban perplejos sin saber de quién hablaba.

23 O ne of his disciples, whom Jesus loved, was at the table, leaning against Jesus’ breast.

Uno de Sus discípulos, el que Jesús amaba, estaba a la mesa reclinado en el pecho de Jesús.

24 S imon Peter therefore beckoned to him, and said to him, “Tell us who it is of whom he speaks.”

Por eso Simón Pedro le hizo señas, y le dijo: “Di nos de quién habla.”

25 H e, leaning back, as he was, on Jesus’ breast, asked him, “Lord, who is it?”

Entonces él, recostándose de nuevo sobre el pecho de Jesús, Le dijo: “Señor, ¿quién es ?”

26 J esus therefore answered, “It is he to whom I will give this piece of bread when I have dipped it.” So when he had dipped the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.

Entonces Jesús respondió: “Es aquél a quien Yo le dé el pedazo de pan que voy a mojar.” Y después de mojar el pedazo de pan, lo tomó y se lo dio a Judas, hijo de Simón Iscariote.

27 A fter the piece of bread, then Satan entered into him. Then Jesus said to him, “What you do, do quickly.”

Y después de comer el pan, Satanás entró en él. Entonces Jesús le dijo: “Lo que vas a hacer, hazlo pronto.”

28 N ow no man at the table knew why he said this to him.

Pero ninguno de los que estaban sentados a la mesa entendió por qué le dijo esto.

29 F or some thought, because Judas had the money box, that Jesus said to him, “Buy what things we need for the feast,” or that he should give something to the poor.

Porque algunos pensaban que como Judas tenía la bolsa del dinero, Jesús le decía: “Compra lo que necesitamos para la fiesta,” o que diera algo a los pobres.

30 T herefore having received that morsel, he went out immediately. It was night.

Y Judas, después de recibir el bocado, salió inmediatamente; y ya era de noche. Un Mandamiento Nuevo

31 W hen he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.

Entonces, cuando salió, Jesús dijo: “Ahora es glorificado el Hijo del Hombre, y Dios es glorificado en El.

32 I f God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately.

Si Dios es glorificado en El, Dios también Lo glorificará en El mismo, y Lo glorificará enseguida.

33 L ittle children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jews, ‘Where I am going, you can’t come,’ so now I tell you.

Hijitos, estaré con ustedes un poco más de tiempo. Me buscarán, y como dije a los Judíos, ahora también les digo a ustedes: ‘adonde Yo voy, ustedes no pueden ir.’

34 A new commandment I give to you, that you love one another. Just as I have loved you, you also love one another.

Un mandamiento nuevo les doy: ‘que se amen los unos a los otros;’ que como Yo los he amado, así también se amen los unos a los otros.

35 B y this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.”

En esto conocerán todos que son Mis discípulos, si se tienen amor los unos a los otros.” Jesús Predice la Negación de Pedro

36 S imon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus answered, “Where I am going, you can’t follow now, but you will follow afterwards.”

“Señor, ¿adónde vas?” Le preguntó Simón Pedro. Jesús respondió: “Adonde Yo voy, tú no Me puedes seguir ahora, pero Me seguirás después.”

37 P eter said to him, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.”

Pedro Le dijo: “Señor, ¿por qué no Te puedo seguir ahora mismo? ¡ Yo daré mi vida por Ti!”

38 J esus answered him, “Will you lay down your life for me? Most certainly I tell you, the rooster won’t crow until you have denied me three times.

Jesús le respondió: “¿Tu vida darás por Mí? En verdad te digo, que no cantará el gallo sin que antes Me hayas negado tres veces.