1 ( Ein Psalm Davids.) Die Erde ist des HERRN und was darinnen ist, der Erdboden und was darauf wohnt.
Del Señor es la tierra y todo lo que hay en ella; el mundo y los que en él habitan.
2 D enn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet.
Porque El la fundó sobre los mares, y la asentó sobre los ríos.
3 W er wird auf des HERRN Berg gehen, und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
¿Quién subirá al monte del Señor ? ¿Y quién podrá estar en su lugar santo ?
4 D er unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwört nicht fälschlich:
El de manos limpias y corazón puro; el que no ha alzado su alma a la falsedad, ni jurado con engaño.
5 d er wird den Segen vom HERRN empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
Ese recibirá bendición del Señor, y justicia del Dios de su salvación.
6 D as ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, das da sucht dein Antlitz, Gott Jakobs. (Sela.)
Tal es la generación de los que le buscan, de los que buscan tu rostro, como Jacob. (Selah )
7 M achet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, alzaos vosotras, puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria.
8 W er ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.
¿Quién es este Rey de la gloria? El Señor, fuerte y poderoso; el Señor, poderoso en batalla.
9 M achet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, alzad las, puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria.
10 W er ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR Zebaoth; er ist der König der Ehren. (Sela.)
¿Quién es este Rey de la gloria? El Señor de los ejércitos, El es el Rey de la gloria. (Selah)