1 D ies sind die Könige des Landes, die die Kinder Israel schlugen und nahmen ihr Land ein jenseit des Jordans gegen der Sonne Aufgang von dem Bach Arnon an bis an den Berg Hermon und das ganze Gefilde gegen Morgen:
Estos, pues, son los reyes de la tierra a quienes los hijos de Israel derrotaron, y cuya tierra poseyeron al otro lado del Jordán, hacia el oriente, desde el valle del Arnón hasta el monte Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
2 S ihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer liegt des Bachs Arnon, und von der Mitte des Tals an und über das halbe Gilead bis an den Bach Jabbok, der die Grenze ist der Kinder Ammon,
Sehón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón y gobernaba desde Aroer, que está al borde del valle del Arnón, el medio del valle y la mitad de Galaad, y hasta el arroyo de Jaboc, frontera de los hijos de Amón;
3 u nd über das Gefilde bis an das Meer Kinneroth gegen Morgen und bis an das Meer im Gefilde, nämlich das Salzmeer, gegen Morgen, des Weges gen Beth-Jesimoth, und gegen Mittag unten an den Abhängen des Gebirges Pisga.
y el Arabá hasta el mar de Cineret hacia el oriente, y hasta el mar de Arabá, el mar Salado, al oriente hacia Bet-jesimot, y al sur, al pie de las laderas del Pisga;
4 D azu das Gebiet des Königs Og von Basan, der noch von den Riesen übrig war und wohnte zu Astharoth und Edrei
y el territorio de Og, rey de Basán, uno de los que quedaba de los refaítas, que habitaba en Astarot y en Edrei,
5 u nd herrschte über den Berg Hermon, über Salcha und über ganz Basan bis an die Grenze der Gessuriter und Maachathiter und über das halbe Gilead, da die Grenze war Sihons, des Königs zu Hesbon.
y gobernaba en el monte Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta las fronteras del gesureo y del maacateo, y la mitad de Galaad, hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
6 M ose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab ihr Land einzunehmen den Rubenitern, Gaditer und dem halben Stamm Manasse.
A éstos Moisés, siervo del Señor, y los hijos de Israel los derrotaron; y Moisés, siervo del Señor, dio su tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 D ies sind die Könige des Landes, die Josua schlug und die Kinder Israel, diesseit des Jordans gegen Abend, von Baal-Gad an auf der Ebene beim Berge Libanon bis an das kahle Gebirge, das aufsteigt gen Seir (und Josua gab das Land den Stämmen Israels einzunehmen, einem jeglichen sein Teil,
Estos, pues, son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron al otro lado del Jordán, hacia el occidente, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac que se levanta hacia Seir; y Josué dio la tierra en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones,
8 w as auf den Gebirgen, in den Gründen, Gefilden, an den Abhängen, in der Wüste und gegen Mittag war: die Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter):
en la región montañosa, en las tierras bajas, en el Arabá, en las laderas, en el desierto y en el Neguev; de los hititas, amorreos, cananeos, ferezeos, heveos y jebuseos:
9 d er König zu Jericho, der König zu Ai, das zur Seite an Beth-el liegt,
el rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Betel, uno;
10 d er König zu Jerusalem, der König zu Hebron,
el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
11 d er König zu Jarmuth, der König zu Lachis,
el rey de Jarmut, uno; el rey de Laquis, uno;
12 d er König zu Eglon, der König zu Geser,
el rey de Eglón, uno; el rey de Gezer, uno;
13 d er König zu Debir, der König zu Geder,
el rey de Debir, uno; el rey de Geder, uno;
14 d er König zu Horma, der König zu Arad,
el rey de Horma, uno; el rey de Arad, uno;
15 d er König zu Libna, der König zu Adullam,
el rey de Libna, uno; el rey de Adulam, uno;
16 d er König zu Makkeda, der König zu Beth-El,
el rey de Maceda, uno; el rey de Betel, uno;
17 d er König zu Thappuah, der König zu Hepher,
el rey de Tapúa, uno; el rey de Hefer, uno;
18 d er König zu Aphek, der König zu Lasaron,
el rey de Afec, uno; el rey de Sarón, uno;
19 d er König zu Madon, der König zu Hazor,
el rey de Madón, uno; el rey de Hazor, uno;
20 d er König zu Simron-Meron, der König zu Achsaph,
el rey de Simron-merón, uno; el rey de Acsaf, uno;
21 d er König zu Thaanach, der König zu Megiddo,
el rey de Taanac, uno; el rey de Meguido, uno;
22 d er König zu Kedes, der König zu Jokneam am Karmel,
el rey de Cedes, uno; el rey de Jocneam del Carmelo, uno;
23 d er König zu Naphoth-Dor, der König der Heiden zu Gilgal,
el rey de Dor, en las alturas de Dor, uno; el rey de Goyim en Gilgal, uno;
24 d er König zu Thirza. Das sind einunddreißig Könige.
el rey de Tirsa, uno. Treinta y un reyes en total.