Psalm 24 ~ Salmos 24

picture

1 H e himene na Rawiri. No Ihowa te whenua, me ona tini mea, te ao, me nga tangata e noho ana i runga.

Del Señor es la tierra y todo lo que hay en ella; el mundo y los que en él habitan.

2 H e mea whakatu hoki nana ki runga ki nga moana, he mea whakau ki runga ki nga roma.

Porque El la fundó sobre los mares, y la asentó sobre los ríos.

3 K o wai e eke ki te maunga o Ihowa? Ko wai e tu ki tona wahi tapu?

¿Quién subirá al monte del Señor ? ¿Y quién podrá estar en su lugar santo ?

4 K o te tangata he ma nei nga ringa, he harakore tona ngakau, kahore nei i ara tona wairua ki te horihori, a kahore i oati teka.

El de manos limpias y corazón puro; el que no ha alzado su alma a la falsedad, ni jurado con engaño.

5 K a riro i a ia te manaaki a Ihowa, me te tika a te Atua o tona whakaoranga.

Ese recibirá bendición del Señor, y justicia del Dios de su salvación.

6 K o te whakatupuranga tenei o te hunga e rapu ana ki a ia, e rapu nei i tou mate, e Hakopa. (Hera.

Tal es la generación de los que le buscan, de los que buscan tu rostro, como Jacob. (Selah )

7 K ia ara o koutou matenga, e nga tatau, ara ake, e nga tatau onamata; a ka tomo te Kingi o te kororia.

Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, alzaos vosotras, puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria.

8 K o wai tenei Kingi kororia? Ko Ihowa, ko te kaha, ko te marohirohi, ko Ihowa, ko te marohirohi ki te whawhai.

¿Quién es este Rey de la gloria? El Señor, fuerte y poderoso; el Señor, poderoso en batalla.

9 K ia ara o koutou matenga, e nga tatau, kia ara ake, e nga tatau onamata, a ka tomo te Kingi o te kororia.

Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, alzad las, puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria.

10 K o wai tenei Kingi kororia? Ko Ihowa o nga mano, ko ia te Kingi kororia. (Hera.

¿Quién es este Rey de la gloria? El Señor de los ejércitos, El es el Rey de la gloria. (Selah)