1 ( По слав. 23.) Давидов псалом. Господня е земята и всичко, което има в нея, вселената и тези, които живеят в нея;
Del Señor es la tierra y todo lo que hay en ella; el mundo y los que en él habitan.
2 з ащото Той я е основал върху моретата и затвърдил върху водите.
Porque El la fundó sobre los mares, y la asentó sobre los ríos.
3 К ой ще се изкачи на хълма Господен? И кой ще застане на Неговото свято място?
¿Quién subirá al monte del Señor ? ¿Y quién podrá estar en su lugar santo ?
4 О нзи, който е с чисти ръце и с непорочно сърце, който не е предал на суета душата си и не се е клел в лъжа.
El de manos limpias y corazón puro; el que no ha alzado su alma a la falsedad, ni jurado con engaño.
5 Т ой ще приеме благословение от Господа и правда от Бога на спасението си.
Ese recibirá bendición del Señor, y justicia del Dios de su salvación.
6 Т ова е поколението на онези, които Го дирят; онези, които търсят Твоето лице, те са Яков. (Села.)
Tal es la generación de los que le buscan, de los que buscan tu rostro, como Jacob. (Selah )
7 И здигнете, порти, главите си и бъдете издигнати, вие, вечни врати, и ще влезе Царят на славата.
Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, alzaos vosotras, puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria.
8 К ой е Този Цар на славата? Господ, могъщият и силният, Господ, силният в бой.
¿Quién es este Rey de la gloria? El Señor, fuerte y poderoso; el Señor, poderoso en batalla.
9 И здигнете, порти, главите си и бъдете издигнати, вие, вечни врати, и ще влезе Царят на славата.
Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, alzad las, puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria.
10 К ой е Този Цар на славата? Господ на Силите, Той е Царят на славата. (Села.)
¿Quién es este Rey de la gloria? El Señor de los ejércitos, El es el Rey de la gloria. (Selah)