Osea 14 ~ Oseas 14

picture

1 Întoarce-te, Israele, la Domnul, Dumnezeul tău, căci ai căzut din pricina fărădelegii tale.

Vuelve, oh Israel, al Señor tu Dios, pues has tropezado a causa de tu iniquidad.

2 A duceţi cu voi cuvinte de căinţă şi întoarceţi-vă la Domnul! Spuneţi-I: «Iartă-ne toate fărădelegile, primeşte-ne cu bunăvoinţă, şi noi Îţi vom aduce jertfa buzelor noastre!

Tomad con vosotros palabras, y volveos al Señor. Decidle: Quita toda iniquidad, y acépta nos bondadosamente, para que podamos presentar el fruto de nuestros labios.

3 A siria nu ne poate scăpa! Nu vom mai încăleca pe cai! Nu vom mai numi ‘dumnezeul nostru!’ lucrarea mâinilor noastre, căci numai la Tine găseşte orfanul milă.»

Asiria no nos salvará, no montaremos a caballo, y nunca más diremos: “Dios nuestro ” a la obra de nuestras manos, pues en ti el huérfano halla misericordia.

4 A tunci îi voi vindeca de rătăcirea lor şi îi voi iubi fără limite, căci mânia Mea s-a abătut de la ei.

Yo sanaré su apostasía, los amaré generosamente, pues mi ira se ha apartado de ellos.

5 V oi fi ca roua pentru Israel, iar el va înflori ca floarea de crin; va da rădăcini adânci ca un cedru din Liban,

Seré como rocío para Israel; florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como los cedros del Líbano.

6 i ar ramurile lui se vor întinde. Splendoarea lui va fi ca a măslinului, iar aroma lui ca a cedrului din Liban.

Brotarán sus renuevos, y será su esplendor como el del olivo, y su fragancia como la de los cedros del Líbano.

7 V or fi din nou locuitori la umbra lui, iar aceştia vor da viaţă grânelor. Ei vor înflori ca via şi vor fi renumiţi ca vinul de Liban.

Los que moran a su sombra, cultivarán de nuevo el trigo y florecerán como la vid. Su fama será como la del vino del Líbano.

8 E fraime, ce mai am Eu de-a face cu idolii? Eu îi voi răspunde şi îi voi purta de grijă. Sunt ca un chiparos verde; din Mine vine rodul tău!“

Efraín, ¿qué tengo yo que ver ya con los ídolos ? Yo respondo y te cuido. Yo soy como un frondoso ciprés; de mí procede tu fruto.

9 C ine este înţelept? Acela va înţelege aceste lucruri! Cine este priceput? Acela le va cunoaşte! Căci căile Domnului sunt drepte! Cei drepţi umblă pe ele, însă răzvrătiţii se împiedică pe ele.

Quien es sabio, que entienda estas cosas; quien es prudente, que las comprenda. Porque rectos son los caminos del Señor, y los justos andarán por ellos; pero los transgresores tropezarán en ellos.