1 N ebunul zice în inima lui: „Nu este Dumnezeu!“ S-au pervertit oamenii, săvârşesc fapte îngrozitoare; nu mai există nici unul care să facă binele.
El necio ha dicho en su corazón: No hay Dios. Se han corrompido, han cometido hechos abominables; no hay quien haga el bien.
2 D omnul Îşi pleacă privirea din ceruri peste fiii oamenilor, ca să vadă dacă există vreunul care să aibă pricepere, vreunul care să-L caute pe Dumnezeu.
El Señor ha mirado desde los cielos sobre los hijos de los hombres para ver si hay alguno que entienda, alguno que busque a Dios.
3 T oţi s-au rătăcit, cu toţii au devenit corupţi! Nu mai există nici unul care să facă binele, nici unul măcar!
Todos se han desviado, a una se han corrompido; no hay quien haga el bien, no hay ni siquiera uno.
4 O are n-au minte cei ce săvârşesc nelegiuirea, cei ce-mi mănâncă poporul ca pe pâine şi nu-L cheamă pe Domnul ?
¿No tienen conocimiento todos los que hacen iniquidad, que devoran a mi pueblo como si comieran pan, y no invocan al Señor ?
5 C hiar acolo unde sunt îi va apuca groaza, căci Dumnezeu este cu neamul celor drepţi.
Allí tiemblan de espanto, pues Dios está con la generación justa.
6 R âdeţi voi de planul celui sărman, dar Domnul este adăpostul lui!
Del consejo del afligido os burlaríais, pero el Señor es su refugio.
7 O , de ar veni din Sion izbăvirea lui Israel? Când Domnul va aduce înapoi captivii poporului Său, să se înveselească Iacov şi să se bucure Israel!
¡Oh, si de Sion saliera la salvación de Israel! Cuando el Señor restaure a su pueblo cautivo, se regocijará Jacob y se alegrará Israel.