Psalmet 16 ~ Salmos 16

picture

1 M ë mbro, o Perëndi, sepse unë po kërkoj strehë te ti.

Protégeme, oh Dios, pues en ti me refugio.

2 I thashë Zotit: "Ti je Zoti im; nuk kam asnjë të mirë veç teje".

Yo dije al Señor: Tú eres mi Señor; ningún bien tengo fuera de ti.

3 G jithë dashuria ime është vendosur te njerëzit e shenjtë dhe të nderuar që janë mbi tokë.

En cuanto a los santos que están en la tierra, ellos son los nobles en quienes está toda mi delicia.

4 D hembjet e atyre që turren pas perëndive të tjera do të shumëzohen; unë nuk do t’i derdh libacionet e tyre të gjakut dhe nuk do të shqiptoj me buzët e mia emrat e tyre.

Se multiplicarán las aflicciones de aquellos que han corrido tras otro dios; no derramaré yo sus libaciones de sangre, ni sus nombres pronunciarán mis labios.

5 Z oti është pjesa ime nga trashëgimia dhe kupa ime; ti, o Zot, ruaje fort atë që më ka rënë në short.

El Señor es la porción de mi herencia y de mi copa; tú sustentas mi suerte.

6 M ua fati më ka rënë në vende të këndshme; po, një trashëgimi e bukur më ka rënë.

Las cuerdas cayeron para mí en lugares agradables; en verdad mi herencia es hermosa para mí.

7 U në do të bekoj Zotin që më këshillon; zemra ime më mëson edhe natën.

Bendeciré al Señor que me aconseja; en verdad, en las noches mi corazón me instruye.

8 U në e kam vënë vazhdimisht Zotin përpara syve të mi; duke qenë se ai rri në të djathtën time, unë nuk do të hiqem kurrë nga vendi.

Al Señor he puesto continuamente delante de mí; porque está a mi diestra, permaneceré firme.

9 P randaj zemra ime gëzohet dhe shpirti im ngazëllon për lavdinë e trashëgimisë sime; edhe mishi im do të qëndrojë tërë besim dhe në siguri,

Por tanto, mi corazón se alegra y mi alma se regocija; también mi carne morará segura,

10 s epse ti nuk do ta lësh shpirtin tim në Sheol dhe nuk do të lejosh që i Shenjti yt të shohë korruptimin.

pues tú no abandonarás mi alma en el Seol, ni permitirás a tu Santo ver corrupción.

11 T i do të më tregosh shtegun e jetës; ka shumë gëzim në praninë tënde; në të djathtën tënde ka kënaqësi në përjetësi.

Me darás a conocer la senda de la vida; en tu presencia hay plenitud de gozo; en tu diestra, deleites para siempre.