Psalmet 36 ~ Salmos 36

picture

1 M ëkati i të pabesit i thotë zemrës sime: "Nuk ekziston asnjë frikë nga Perëndia përpara syve të tij.

La transgresión habla al impío dentro de su corazón; no hay temor de Dios delante de sus ojos.

2 S epse ai gënjen veten e tij në kërkimin e fajit që ka kryer në urrejtjen ndaj tij.

Porque en sus propios ojos la transgresión le engaña en cuanto a descubrir su iniquidad y aborrecer la.

3 F jalët e gojës së tij janë paudhësi dhe mashtrim; ai ka pushuar së qeni i urtë dhe nuk bën më të mira.

Las palabras de su boca son iniquidad y engaño; ha dejado de ser sabio y de hacer el bien.

4 A i thur paudhësi në shtratin e tij; vihet në një rrugë që nuk është e mirë dhe që nuk e dënon të keqen".

Planea la iniquidad en su cama; se obstina en un camino que no es bueno; no aborrece el mal.

5 O Zot, mirësia jote arrin deri në qiell dhe besnikëria jote deri te retë.

Tu misericordia, oh Señor, se extiende hasta los cielos, tu fidelidad, hasta el firmamento.

6 D rejtësia jote është si malet e Perëndisë, dhe gjykimet e tua janë si një humnerë e madhe. O Zot, ti ruan njerëz dhe kafshë.

Tu justicia es como los montes de Dios; tus juicios son como profundo abismo. Tú preservas, oh Señor, al hombre y al animal.

7 O Perëndi, sa e çmuar është mirësia jote! Prandaj bijtë e njerëzve gjejnë strehë nën hijen e krahëve të tu;

¡Cuán preciosa es, oh Dios, tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se refugian a la sombra de tus alas.

8 a ta ngopen me bollëkun e shtëpisë sate, dhe ti u heq etjen në përroin e kënaqësive të tua.

Se sacian de la abundancia de tu casa, y les das a beber del río de tus delicias.

9 S epse pranë teje është burimi i jetës, dhe me anë të dritës sate ne shohim dritën.

Porque en ti está la fuente de la vida; en tu luz vemos la luz.

10 Z gjate mirësinë tënde ndaj atyre që të njohin dhe drejtësinë tënde ndaj atyre që janë të drejtë nga zemra.

Continúa tu misericordia para con los que te conocen, y tu justicia para con los rectos de corazón.

11 M os më vëntë këmbën kryelarti dhe dora e të pabesit mos më marrtë me vete.

Que no me alcance el pie del orgullo, ni me mueva la mano de los impíos.

12 J a, ata që kryejnë paudhësi kanë rënë; i kanë rrëzuar për tokë dhe nuk mund të ringjallen përsëri.

Allí han caído los que obran iniquidad; han sido derribados y no se pueden levantar.