1 K remtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Dad gracias al Señor, porque El es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 P o, Izraeli le të thotë tani: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë".
Diga ahora Israel: Para siempre es su misericordia.
3 P o, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë".
Diga ahora la casa de Aarón: Para siempre es su misericordia.
4 P o, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë".
Digan ahora los que temen al Señor: Para siempre es su misericordia.
5 N ë ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m’u përgjigj dhe më çoi larg.
En medio de mi angustia invoqué al Señor; el Señor me respondió y me puso en un lugar espacioso.
6 Z oti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
El Señor está a mi favor; no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre ?
7 Z oti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t’i shikoj triumfues armiqtë e mi.
El Señor está por mí entre los que me ayudan; por tanto, miraré triunfante sobre los que me aborrecen.
8 É shtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’i kesh besim njeriut.
Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el hombre.
9 É shtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’u kesh besim princave.
Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en príncipes.
10 T ërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i zhduk ato.
Todas las naciones me rodearon; en el nombre del Señor ciertamente las destruí.
11 M ë kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Me rodearon, sí, me rodearon; en el nombre del Señor ciertamente las destruí.
12 M ë kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Me rodearon como abejas; fueron extinguidas como fuego de espinos; en el nombre del Señor ciertamente las destruí.
13 T i më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
Me empujaste con violencia para que cayera, pero el Señor me ayudó.
14 Z oti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
El Señor es mi fortaleza y mi canción, y ha sido salvación para mí.
15 N jë britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; la diestra del Señor hace proezas.
16 E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
La diestra del Señor es exaltada; la diestra del Señor hace proezas.
17 U në nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
No moriré, sino que viviré, y contaré las obras del Señor.
18 Z oti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
El Señor me ha reprendido severamente, pero no me ha entregado a la muerte.
19 M ë hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
Abridme las puertas de la justicia; entraré por ellas y daré gracias al Señor.
20 K jo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
Esta es la puerta del Señor; los justos entrarán por ella.
21 U në do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
Te daré gracias porque me has respondido, y has sido mi salvación.
22 G uri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
La piedra que desecharon los edificadores ha venido a ser la piedra principal del ángulo.
23 K jo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
Obra del Señor es esto; admirable a nuestros ojos.
24 K jo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
Este es el día que el Señor ha hecho; regocijémonos y alegrémonos en él.
25 O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
Te rogamos, oh Señor: sálva nos ahora; te rogamos, oh Señor: prospéra nos ahora.
26 I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
Bendito el que viene en el nombre del Señor; desde la casa del Señor os bendecimos.
27 Z oti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
El Señor es Dios y nos ha dado luz; atad el sacrificio de la fiesta con cuerdas a los cuernos del altar.
28 T i je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
Tú eres mi Dios, y gracias te doy; tú eres mi Dios, yo te exalto.
29 K remtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Dad gracias al Señor, porque El es bueno; porque para siempre es su misericordia.