Proverbios 24 ~ Proverbs 24

picture

1 N o sientas envidia por los malvados ni busques estar en su compañía,

Don’t be envious of evil men; neither desire to be with them:

2 p orque en su corazón sólo piensan en robar y sus labios sólo hablan de cosas perversas.

for their hearts plot violence, and their lips talk about mischief.

3 L a casa se edifica con sabiduría y se afirma con inteligencia.

Through wisdom a house is built; by understanding it is established;

4 S us alcobas se llenan con buen juicio, y con todo bien preciado y agradable.

by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.

5 E s mejor ser sabio que ser fuerte; es mejor tener ciencia que mucha fuerza.

A wise man has great power; and a knowledgeable man increases strength;

6 P orque la guerra se hace con buenos planes, y la victoria se obtiene con muchos consejos.

for by wise guidance you wage your war; and victory is in many advisors.

7 P ara el necio, la sabiduría resulta inalcanzable; entre los consejeros, no abre la boca.

Wisdom is too high for a fool: he doesn’t open his mouth in the gate.

8 A l que sólo piensa en hacer el mal se le llama conspirador.

One who plots to do evil will be called a schemer.

9 L os pensamientos del necio son pecado; todo el mundo aborrece a los burlones.

The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.

10 S i en momentos difíciles te rindes, muy limitada es la fuerza que tienes.

If you falter in the time of trouble, your strength is small.

11 L ibera a los que marchan a la muerte; salva a los que están por ser ejecutados.

Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!

12 T al vez digas: «Esto no lo sabíamos»; pero lo sabe el que pesa los corazones, lo sabe el que observa lo que haces, el que da a cada uno lo que merecen sus obras.

If you say, “Behold, we didn’t know this”; doesn’t he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn’t he know it? Shall he not render to every man according to his work?

13 H ijo mío, prueba la miel, que es buena; ¡dulce al paladar es la miel del panal!

My son, eat honey, for it is good; the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste:

14 A sí de dulce te será la sabiduría. Si la encuentras tendrás tu recompensa, y al final tu esperanza no se verá frustrada.

so you shall know wisdom to be to your soul; if you have found it, then there will be a reward, your hope will not be cut off.

15 T ú, malvado, no aceches la tienda del justo ni saquees el lugar donde habita,

Don’t lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don’t destroy his resting place:

16 p orque tal vez caiga el justo siete veces, pero otras tantas volverá a levantarse; en cambio, los impíos caerán en desgracia.

for a righteous man falls seven times, and rises up again; but the wicked are overthrown by calamity.

17 N o te alegres cuando caiga tu enemigo; que no se alegre tu corazón cuando él tropiece,

Don’t rejoice when your enemy falls. Don’t let your heart be glad when he is overthrown;

18 n o sea que el Señor lo vea, y le desagrade, y deponga su enojo contra él.

lest Yahweh see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.

19 N o te enojes por causa de los malignos ni sientas envidia de los inicuos,

Don’t fret yourself because of evildoers; neither be envious of the wicked:

20 p orque los malvados no tendrán buen fin; ¡la lámpara de los impíos se apagará!

for there will be no reward to the evil man; and the lamp of the wicked shall be snuffed out.

21 H ijo mío, teme al Señor y al rey. No te juntes con gente rebelde,

My son, fear Yahweh and the king. Don’t join those who are rebellious:

22 p orque de pronto pueden ser castigados, ¡y quién sabe qué clase de castigo ellos dos pueden enviar sobre los rebeldes! Otros dichos

for their calamity will rise suddenly; the destruction from them both—who knows?

23 É stos son también dichos de los sabios: No está bien discriminar a nadie en el juicio.

These also are sayings of the wise. To show partiality in judgment is not good.

24 A l que llama justo al malvado, los pueblos lo maldicen y lo odian las naciones;

He who says to the wicked, “You are righteous”; peoples shall curse him, and nations shall abhor him—

25 p ero quienes lo reprenden serán felices, y sobre ellos viene gran bendición.

but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.

26 D ar una buena respuesta es como dar un beso en los labios.

An honest answer is like a kiss on the lips.

27 C omienza por preparar tus campos y por disponerte para la siembra, y después de eso construye tu casa.

Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.

28 N o des falso testimonio contra tu prójimo, ni prodigues lisonjas con tus labios.

Don’t be a witness against your neighbor without cause. Don’t deceive with your lips.

29 N o digas: «Le haré lo que él me hizo. Le daré a ese hombre lo que se merece.»

Don’t say, “I will do to him as he has done to me; I will render to the man according to his work.”

30 P asé junto al campo del perezoso, junto a la viña del falto de entendimiento,

I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;

31 y vi espinos por todas partes; las ortigas cubrían toda la superficie y la cerca de piedras estaba por los suelos.

Behold, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.

32 M iré esto, y lo guardé en mi memoria; lo vi, y aprendí una lección.

Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:

33 U n poco de dormir, un poco de soñar, un poco de cruzarse de brazos para descansar.

a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep;

34 A sí vendrán tu necesidad y tu pobreza: como un vago, como un mercenario.

so your poverty will come as a robber, and your want as an armed man.