1 P alabra del Señor a mi señor: «Siéntate a mi derecha, hasta que yo ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.»
Yahweh says to my Lord, “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet.”
2 D esde Sión el Señor extenderá tu cetro real, para que domines a todos tus enemigos.
Yahweh will send out the rod of your strength out of Zion. Rule among your enemies.
3 E n el día de tu victoria tu ejército se te entregará por completo, sobre los montes santos. Al despertar la aurora, tu juventud se fortalecerá con el rocío.
Your people offer themselves willingly in the day of your power, in holy array. Out of the womb of the morning, you have the dew of your youth.
4 E l Señor lo ha prometido, y no va a cambiar de parecer: «Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec.»
Yahweh has sworn, and will not change his mind: “You are a priest forever in the order of Melchizedek.”
5 E l Señor está a tu derecha. En el día de su ira, derrotará reyes,
The Lord is at your right hand. He will crush kings in the day of his wrath.
6 d ictará sentencia entre las naciones, y causará una gran mortandad al doblegar a los poderosos de otras naciones.
He will judge among the nations. He will heap up dead bodies. He will crush the ruler of the whole earth.
7 E n el camino, beberás agua de un arroyo, y con eso recobrarás las fuerzas.
He will drink of the brook on the way; therefore he will lift up his head.