1 H ijo mío, si recibes mis palabras y en tu mente guardas mis mandamientos,
My son, if you will receive my words, and store up my commandments within you;
2 s i tu oído está atento a la sabiduría e inclinas tu corazón a la prudencia,
So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
3 s i pides la ayuda de la inteligencia y llamas a gritos a la prudencia,
Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;
4 s i la buscas como a la plata, y la rebuscas como a un tesoro,
If you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
5 e ntonces sabrás lo que es temer al Señor, y hallarás el conocimiento de Dios.
then you will understand the fear of Yahweh, and find the knowledge of God.
6 P orque el Señor da la sabiduría; de sus labios brotan conocimiento e inteligencia.
For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
7 E l Señor da sabiduría a los hombres rectos, y es el escudo de los que viven con rectitud.
He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity;
8 E l Señor vigila las sendas de la justicia, y preserva el camino de sus fieles.
that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints.
9 A sí entenderás lo que es el derecho y la justicia, la equidad y todo buen camino.
Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
10 C uando la sabiduría entre en tu corazón, Y te deleites con el conocimiento,
For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.
11 l a discreción te protegerá y la inteligencia cuidará de ti.
Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
12 T e librará del mal camino y de los que dicen cosas perversas,
to deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things;
13 d e los que dejan el camino recto para andar por senderos tenebrosos;
who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14 d e los que gozan haciendo el mal, y se alegran de sus actos perversos.
who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil;
15 S us senderos son torcidos; sus caminos han perdido el rumbo.
who are crooked in their ways, and wayward in their paths:
16 T e librarás de la mujer ajena, de esa extraña que con sus palabras te halaga
To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;
17 p ero abandona al compañero de su juventud y se olvida de su pacto con Dios.
who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:
18 P or eso su casa conduce a la muerte y sus sendas terminan entre los muertos.
for her house leads down to death, her paths to the departed spirits.
19 Q uien a ella se allega, no vuelve jamás; ¡ya no reencuentra los senderos de la vida!
None who go to her return again, neither do they attain to the paths of life:
20 P or eso, sigue el camino de los buenos y ve por las veredas de los justos,
that you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
21 p orque los hombres rectos habitarán la tierra; los perfectos permanecerán en ella.
For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.
22 P ero los impíos serán eliminados de la tierra; los pecadores serán expulsados de ella.
But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it.