1 P alabra del Señor a mi señor: «Siéntate a mi derecha, hasta que yo ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.»
Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand, Until I make thine enemies thy footstool.
2 D esde Sión el Señor extenderá tu cetro real, para que domines a todos tus enemigos.
Jehovah will send forth the rod of thy strength out of Zion: Rule thou in the midst of thine enemies.
3 E n el día de tu victoria tu ejército se te entregará por completo, sobre los montes santos. Al despertar la aurora, tu juventud se fortalecerá con el rocío.
Thy people offer themselves willingly In the day of thy power, in holy array: Out of the womb of the morning Thou hast the dew of thy youth.
4 E l Señor lo ha prometido, y no va a cambiar de parecer: «Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec.»
Jehovah hath sworn, and will not repent: Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
5 E l Señor está a tu derecha. En el día de su ira, derrotará reyes,
The Lord at thy right hand Will strike through kings in the day of his wrath.
6 d ictará sentencia entre las naciones, y causará una gran mortandad al doblegar a los poderosos de otras naciones.
He will judge among the nations, He will fill the places with dead bodies; He will strike through the head in many countries.
7 E n el camino, beberás agua de un arroyo, y con eso recobrarás las fuerzas.
He will drink of the brook in the way: Therefore will he lift up the head.